Перевод "вписывать" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словосочетания с "вписывать" (2)
- вписывать страницу - add page
- вписывать страницы - add pages
Контексты с "вписывать"
Нормы поведения и руководства вписаны в контракты компаний, так же как и практические рекомендации по осуществлению миссии.
Standards of conduct and demeanour were written into the companies'contracts, as were mission operational guidelines.
Если его карточка утеряна, украдена, повреждена или неправильно функционирует, то водитель в конце рейса заносит данные о периодах времени, зарегистрированные контрольным устройством, и вписывает в отпечатанный документ те элементы, которые позволяют его идентифицировать (фамилию и номер своего водительского удостоверения или фамилию или номер своей карточки водителя), и проставляет свою подпись.
If his card is lost, stolen or damaged or if it malfunctions, the driver shall, at the end of his journey, print out the particulars concerning the periods of time recorded by the control device and enter on the printed document information enabling him to be identified (name and number of his driving licence or name and number of his driver card) and shall append his signature.
" … В таких случаях и, в частности, если перевозчику не предоставляется никакого другого письменного доказательства, таможенным органам рекомендуется, по просьбе перевозчика, вписывать в графе 5 " Разное " на корешке № 1 книжки МДП слово " Сопровождение " с последующим кратким указанием оснований для включения требования, касающегося такого сопровождения ".
" In such cases and in particular if no other written proof is provided to the carrier, Customs authorities are recommended, at the request of the carrier, to insert into counterfoil No. 1 of the TIR Carnet under item 5 " Miscellaneous " the word " Escort ", followed by a short indication of the reasons which had led to the requirement for such escorts.
" … В таких случаях и, в частности, если перевозчику не предоставляется никаких других письменных доказательств, таможенным органам рекомендуется, по соответствующей просьбе перевозчика, вписывать в графе 5 " Разное " на корешке № 1 книжки МДП слово " Сопровождение " с последующим кратким указанием оснований для включения требования, касающегося такого сопровождения ".
" In such cases and in particular if no other written proof is provided to the carrier, Customs authorities are recommended, at the request of the carrier, to insert into counterfoil No. 1 of the TIR Carnet under item 5 " Miscellaneous " the word " Escort ", followed by a short indication of the reasons which had led to the requirement for such escorts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024