Перевод "восстановление в правах собственности" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "восстановление в правах собственности"
мн.
восстановления в правах собственности
Контексты с "восстановление в правах собственности"
В некоторых странах женщины до сих пор ограничены в правах собственности (по сравнению с мужчинами); в других странах – мужья имеют право запрещать своим жёнам работать.
In some countries, women still have limited property rights compared to men; in others, husbands have the right to forbid their wives from working.
Совсем недавно, 7 июня, боливарианские страны смогли заблокировать повторное восстановление в правах Гондураса в ОАГ, несмотря на проведение по существу свободных и справедливых выборов в ноябре прошлого года.
As recently as June 7, the Bolivarian countries were able to block Honduras're-instatement into the OAS, despite the essentially free and fair elections that were held there last November.
Модель EURODIF: Хотя (все) партнер (ы) мог (ли) бы иметь финансовую долю в правах собственности и продукции установки, держатель (и) технологии не предоставляет (ют) другому (им) партнеру (ам) доступа к технологии и не позволяет (ют) им участвовать в эксплуатации установки.
The EURODIF model: Although the partner (s) would all have a financial share in the ownership and production of the facility, the technology holder (s) would not give the other partner (s) access to the technology nor permit them to participate in the operation of the facility.
учитывая взаимосвязь между более широким вопросом осуществления права прав человека и его конкретным проявлением в форме права на эффективное восстановление в правах,
Bearing in mind the relationship between the broader question of the implementation of human rights law and its particular manifestation in the right to an effective remedy,
Ряд законов регулируют сроки и условия, касающиеся договорных отношений между работодателем и наемным работником в таких вопросах, как минимальная заработная плата и плата за сверхурочную работу, праздники и отпуск, медицинское обслуживание и социальное обеспечение, прекращение службы, экономия средств, восстановление в правах и т.д.
A number of statutes regulate the terms and conditions relating to the contractual relationship between employer and employee in such matters as minimum wages and overtime payments, holidays and leave, health and welfare facilities, termination of service, retrenchment, reinstatement, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024