Перевод "вкус" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "вкус"

вкус м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. вкусы
taste [teɪst] Прослушать
У нее вкус ржавой проволки.
Tastes like old chicken wire.
flavour [ˈfleɪvə] Прослушать
Мне не нравится вкус помидоров.
I don't like the flavour of tomatoes.
palate [ˈpælɪt] Прослушать
У некоторых тонкий вкус и обоняние.
Some have a sensitive palate and sense of smell.
relish [ˈrelɪʃ] Прослушать
Я никогда не встречал женщин, одевающихся со вкусом подобно тебе.
I've never met anyone who inhabits her clothes with such obvious relish as you.
savour [ˈseɪvə] Прослушать
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "вкус" (26)

  1. тонкий вкус - delicate taste
  2. попробовать на вкус - taste
  3. входить во вкус - begin to enjoy
  4. на любой вкус - for every taste
  5. дурной вкус - nasty taste
  6. пробовать на вкус - taste
  7. апельсиновый вкус - orange flavor
  8. вяжущий вкус - astringent taste
  9. куриный вкус - chicken flavor
  10. на вкус и цвет товарища нет - everyone to his own taste
Больше

Контексты с "вкус"

У нее вкус ржавой проволки. Tastes like old chicken wire.
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
У некоторых тонкий вкус и обоняние. Some have a sensitive palate and sense of smell.
Банкиры, безусловно, отнесутся к результатам работы комиссии как к тому, что в Англии называют «яйцом викария» (из анекдота о том, как молодой священник получил от епископа тухлое яйцо, а когда последний спросил, хорошо ли оно было на вкус, он ответил, что «оно было хорошо местами»). Bankers will certainly regard the outcome as what in England we like to call a “curate’s egg” (served a rotten egg by his bishop, a young clergyman, when asked whether the egg was to his liking, replied that it was “good in parts”).
И если ты противен им - если по ошибке ты побеспокоишь богов на их Олимпе - они накинутся на тебя и покарают смертью - смертью, которая известна им, той, что имеет горький вкус, что длится и чувствуется. And if you disgust them - if by mistake you disturb them in their Olympus - they pounce on you and give you death - that death which they know, which is a bitter savour which lasts and is felt.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One