Перевод "взять на себя всю ответственность" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "взять на себя всю ответственность"
Контексты с "взять на себя всю ответственность"
КЗК укрепил свой потенциал разминирования благодаря тому, что было нанято еще 24 сапера; КЗК готов к тому, чтобы к концу 2007 года взять на себя всю ответственность за обезвреживание мин и неразорвавшихся боеприпасов.
The demining capacity of KPC has increased with the recruitment of 24 new deminers: KPC is on track to assume sole responsibility for all mine and unexploded ordnance clearance late in 2007.
Правительство Израиля, оккупирующей державы, должно взять на себя всю ответственность за совершаемые нарушения прав человека, за преступления и акты терроризма, совершаемые в отношении палестинского народа и являющиеся грубым попранием международного гуманитарного права и резолюций международной законности.
The Government of Israel, the occupying Power, should shoulder its full responsibility for its violations of human rights and the crimes and acts of terrorism it commits against the Palestinian people in flagrant violation of international human rights laws and resolutions of international legitimacy.
Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в процессе проверки и осуществления наставничества, национальная полиция нуждается в дальнейшем обучении, укреплении институциональной базы и наращивании потенциала, с тем чтобы она могла взять на себя всю ответственность за принятие мер по урегулированию потенциально взрывоопасных ситуаций в плане безопасности.
Despite considerable progress in the screening and mentoring process, the national police force requires further training, institutional development and strengthened capacities to be in a position to assume full responsibility for dealing with potentially volatile security situations.
Увеличение ассигнований на финансирование должностей обусловлено передачей из подпрограммы 3 «Статистика» одной должности младшего сотрудника по информационным системам класса С-2, с тем чтобы Статистический отдел мог полностью сосредоточить свои усилия на выполнении своих основных функций, а Группа информационных систем могла взять на себя всю ответственность за обеспечение бесперебойного функционирования баз статистических данных ЕЭК, управление ими и их дальнейшую разработку.
The increase under posts reflects the inward redeployment of one P-2, Associate Information System Officer post, from subprogramme 3, Statistics, in order to enable the Statistical Division to concentrate on fully its core functions and to allow the Information Section Unit to take full responsibility of the smooth running of the statistical databases of ECE, its administration and further developments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024