Перевод "взаимовыгодные отношения" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "взаимовыгодные отношения"
Контексты с "взаимовыгодные отношения"
Соблюдение этих семи принципов, как уже говорилось ранее, необходимо для того, чтобы успокоить страхи общества, уменьшить хаотичный наплыв беженцев, обеспечить полноценную интеграцию иммигрантов, наладить взаимовыгодные отношения со странами Ближнего Востока и Африки, выполнить международные гуманитарные обязательства Европы.
Pursuing these seven principles, described in greater deal elsewhere, is essential in order to calm public fears, reduce chaotic flows of asylum-seekers, ensure that newcomers are fully integrated, establish mutually beneficial relations with countries in the Middle East and Africa, and meet Europe’s international humanitarian obligations.
Несмотря на отсутствие формальных дипломатических отношений, Чили прилагает усилия для того, чтобы поддерживать с Боливией живые, творческие и взаимовыгодные отношения в самых различных областях, представляющих взаимный интерес, особенно таких, как физическая интеграция, торговля и ускоренный и эффективный доступ Боливии к морю через чилийские порты.
Despite the absence of formal diplomatic relations, Chile has made an effort to maintain active, innovative and mutually beneficial relations with Bolivia in many spheres of mutual interest, in particular physical integration, trade and expeditious and efficient access to the sea for Bolivia through Chilean ports.
Второй аспект стратегии Мушаррафа заключается в создании взаимовыгодных отношений с исламистами.
A second aspect of Musharraf's strategy is to create mutually beneficial relations with Islamists.
Значительные события, отражающие искреннее сотрудничество Индонезии и поддержку делу развития Восточного Тимора, включают, среди прочего, визит президента Абдуррахмана Вахида в Дили 29 февраля 2000 года, а также подписание совместного коммюнике по вопросам, подлежащим рассмотрению с целью установления дружественных и взаимовыгодных отношений между Индонезией и Восточным Тимором.
Significant developments reflective of Indonesia's sincere cooperation and support for the development of East Timor have included, among others, the visit of President Abdurrahman Wahid to Dili on 29 February 2000 and the signing of a joint communiqué on issues that need to be resolved in order to establish friendly and mutually beneficial relations between Indonesia and East Timor.
Чтобы сохранить эти взаимовыгодные отношения, необходимо защитить независимость науки от религиозного догматизма и вмешательства правительства.
If this beneficial relationship is to be maintained, scientific independence - from both religious dogmatism and governmental intervention - must be defended.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024