Перевод "вариант решения" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "вариант решения"
мн.
варианты решения
Словосочетания с "вариант решения" (3)
- вариант решения проблемы - way of solving the problem
- вариант решения этой проблемы - solution to this problem
- вариант решения задачи - way of solving the task
Контексты с "вариант решения"
И на климатических переговорах ООН они выдвинули новый вариант решения – это инициатива под названием «Сокращение выбросов, вызванных исчезновением и деградацией лесов» (сокращённо REDD+).
And, at UN climate talks, they have come up with a novel solution: an initiative called Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation (REDD+).
И я хотел бы закончить эту программу историей надежды, которую я создал на территории морского заповедника, как вариант решения проблемы чрезмерного вылова рыбы, глобального рыбного кризиса.
And I wanted to close this program with a story of hope, a story I did on marine reserves as sort of a solution to the problem of overfishing, the global fish crisis story.
В случае разногласий законом предусматривается возможность обращения в суд добровольной юрисдикции, что может быть сделано неофициально любым из родителей, который должен в заявлении указать возможный вариант решения, который он считает наиболее желательным в данных обстоятельствах.
In case of disagreement, the law provides the possibility of recourse to the Court of Voluntary Jurisdiction which is done informally by either parent, who should indicate in the application the possible solution that he or she deems the most desirable in these circumstances.
Была выражена определенная поддержка в отношении проекта статьи 11 в силу того, что с практической точки зрения она предлагает простой и подходящий вариант решения для большого числа случаев, и это повысит привлекательность согласительной процедуры при сохранении прав сторон, и при этом они не будут стремиться начинать состязательную процедуру.
Some support was expressed in favour of draft article 11 for the reason that, from a practical viewpoint, it offered a simple and useful solution for a large number of cases and it would enhance the attractiveness of conciliation by preserving the parties'rights without encouraging them to initiate adversarial proceedings.
Один из членов предложил вариант решения, который скажется на уровне порогового показателя: установить определенный диапазон (установить уровни подушевого дохода на 20 процентов выше и на 20 процентов ниже среднемирового дохода на душу населения), в рамках которого государства-члены не будут ни получать скидки на низкий доход на душу населения, ни компенсировать ее.
One member had suggested a solution that would also affect the level of the threshold: establishing a band (20 per cent above and 20 per cent below total average per capita income) within which Member States would neither benefit from nor contribute to the adjustment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024