Перевод "в условиях повышенной безопасности" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "в условиях повышенной безопасности"
в условиях повышенной безопасности
наречие
Контексты с "в условиях повышенной безопасности"
В условиях повышенной загруженности сервера активная работа одного пользователя может значительно исказить показания средней задержки RPC.
Because the server load is particularly stressed, the result of heavy operation by a single user may unintentionally skew the RPC average latency data.
В условиях повышенной опасности или весьма сложной обстановки в области безопасности позитивным шагом в налаживании более тесного сотрудничества и углублении взаимопонимания с правительствами принимающих стран, в частности Ираке и Судане, было назначение ведущего советника по вопросам безопасности для установления контактов высокого уровня со службами безопасности принимающей страны.
In high-risk or very complex security environments, the appointment of a Principal Security Adviser to establish a high-level liaison with host country security authorities has been a positive step in fostering closer understanding and cooperation with host Governments, particularly in Iraq and the Sudan.
В долгосрочной перспективе с целью достижения и сохранения выгод, которые могут быть связаны с глобализацией, необходимо разработать меры, которые повысили бы их профессиональную подготовку и расширили бы их возможности обеспечивать себе средства к существованию в условиях повышенной конкуренции.
In the long term, in order to achieve and sustain the benefits that might be associated with globalization, it is necessary to design interventions that will improve the skills and capacities of women in order to secure their livelihoods in a more competitive environment.
Форум также отметил, что в 2004 году в условиях повышенной секретности были внесены значительные поправки в первоначальную Национальную политику в области развития женщин 1997 года, что, по всей видимости, представляет собой попытку не только ограничить равноправие женщин и их участие в экономической жизни, но и закрепить своеобразное понимание статуса женщин и их роли в семье.
The Forum also noted that the original National Women's Development Policy 1997 was significantly amended in 2004, in a highly secretive process, in an apparent effort not only to limit women's equal rights and participation in the economy but also to bolster a specific construction of femininity and the role of women in the family.
От сотрудников Организации Объединенных Наций больше нельзя требовать выполнения их функций в условиях повышенной опасности, с большим риском для себя, без минимальной подготовки, помощи в снятии стресса и оборудования, которые должны предоставляться им своевременно и надлежащим образом.
United Nations personnel can no longer be required to carry out their functions in high-risk environments, at great personal risk, without the minimum level of training, stress counselling and equipment being provided to them in a timely and adequate manner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024