Перевод "в решающий момент" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "в решающий момент"
в решающий момент
наречие
в решающий момент
предлог
Контексты с "в решающий момент"
Чертовкам просто не хватает летуна в решающий момент.
The hellcats are short on flyers at a crucial moment.
Данная сессия происходит в решающий момент в истории Организации Объединенных Наций, когда большинство вопросов, которые государства и народы ставят в связи с управлением населенными пунктами, остаются без ответа.
This session is taking place at a crucial time in the history of the United Nations, when most of the questions asked by States and peoples about the management of human settlements remain unanswered.
В решающий момент в 2005 году, занимая пост управляющего, но еще не став председателем ФРС, Бернанке описал жилищный бум, как отражение надежной и хорошо регулируемой финансовой системы, а не мыльным пузырем.
At a crucial moment in 2005, while he was a governor but not yet Fed Chairman, Bernanke described the housing boom as reflecting a prudent and well-regulated financial system, not a dangerous bubble.
обращая особое внимание на достигнутые им успехи по стабилизации ЮНИДО в решающий момент и по пересмотру ее деятельности и задач в целях обновления Организации и активизации ее позиций на международной арене,
Underlining his success in stabilizing UNIDO at a critical moment and in reformulating its activities and objectives in order to revitalize it and give it a new impetus in the international context,
Кроме того, в решающий момент, когда Генеральная Ассамблея вовлечена в переговорный процесс, касающийся реформирования Организации Объединенных Наций, в частности ее механизмов в области прав человека, внесение резолюций по конкретным странам отравит атмосферу переговоров.
Furthermore, at a critical time when the General Assembly was engaged in negotiations to reform the United Nations, and its human rights machinery in particular, the introduction of country-specific resolutions would poison the atmosphere for negotiations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024