Перевод "в пределах установленной нормы" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "в пределах установленной нормы"

в пределах установленной нормы наречие

Контексты с "в пределах установленной нормы"

В других случаях лицу, предоставляющему право, разрешается делать определенные распоряжения либо распоряжаться средствами в пределах установленной максимально допустимой общей суммы или же до наступления определенного события (иногда называемого " инициирующим событием "). In other cases, the grantor is allowed to make certain dispositions or dispositions up to a fixed maximum aggregate amount, or until the occurrence of a specified event (sometimes referred to as a “triggering event”).
В экономической зоне Латвии, а также в международных водах и водах других государств, в которых Латвии выделена промысловая квота в соответствии с решениями международных рыболовных организаций или в соответствии с международными соглашениями, права на рыболовный промысел в пределах установленной квоты принадлежат Латвии. Within the economic zone of Latvia, as well as in international waters and waters of other states in which Latvia has been allotted a catch quota in conformity with the decisions of international fisheries organizations or in accordance with international agreements, the fishing rights in the amount of the quota allotted belong to Latvia.
В средних школах только 40 % детей обеспечены питанием, но его энергетическая ценность составляет лишь 30-33 % от установленной нормы. In secondary schools only 40 per cent of children have meals but their caloric power is only 30-33 per cent of the established norm.
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Касаясь доклада за 2006 год, он говорит, что в соответствии с принятой методологией выплат субсидии на образование увеличение этой субсидии может быть обусловлено либо повышением платы за обучение в школе, либо долей заявлений на получение сумм сверх установленной нормы. Turning to the 2006 report, he said that under the established methodology for award of the education grant, increases in the level of the grant were triggered both by increases in school fees and by the percentage of claims above the level of allowable expenses.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One