Перевод "Постоянная палата международного правосудия" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "Постоянная палата международного правосудия"
мн.
постоянные палаты международного правосудия
Контексты с "постоянная палата международного правосудия"
В 1923 году постоянная палата международного правосудия в деле о декретах о гражданстве в Тунисе и Марокко заявила следующее:
In 1923, the Permanent Court of International Justice stated in the Nationality Decrees in Tunis and Morocco case that:
В деле Panevezys-Saldutiskis Railway Постоянная Палата Международного Правосудия сочла, что принятие Факультативной клаузулы по статье 36 Статута Суда не представляет собой имплицитного отказа от нормы о местных средствах правовой защиты, как об этом заявлял судья ван Эйсинга в особом мнении.
In the Panevezys-Saldutiskis Railway case the Permanent Court of International Justice held that acceptance of the Optional Clause under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court did not constitute implied waiver of the local remedies rule, as argued by Judge van Eysinga in a dissenting opinion.
Во-первых, когда Германия отказалась разрешить проход через Кильский канал морского судна, перевозящего боеприпасы в Польшу во время польско-прусской войны 1920 года, Постоянная Палата Международного Правосудия в своем решении указала, что если какой-либо водный путь «предназначен для международного использования», то прибрежное государство не может лишать другие государства такой возможности по своему усмотрению.
First, when Germany refused to allow passage through the Kiel Canal to a ship carrying munitions to Poland during the Polish-Prussian war of 1920, the Permanent Court of International Justice said in dicta that when a waterway has been “dedicated to international use”, the riparian can no longer exclude other States at its discretion.
Тесная связь между нарушением международного обязательства и ближайшим правовым последствием такого деяния в виде обязательства по возмещению ущерба была признана в статье 36 (2) Статута Постоянной Палаты Международного Правосудия, которая была воспроизведена без изменений в виде статьи 36 (2) в Статуте Международного Суда.
The close link between the breach of an international obligation and its immediate legal consequence in the obligation of reparation was recognised in article 36 (2) of the Statute of the Permanent Court of International Justice, which was carried over without change as article 36 (2) of the Statute of the International Court.
В отношении статьи 3 Специальный докладчик предложил, чтобы Комиссия взяла за основу традиционный подход, вытекающий из решения Постоянной палаты международного правосудия по делу о концессиях Мавромматиса в Палестине, согласно которому дипломатическая защита является правом государства, которое не выступает в качестве представителя своего гражданина.
In article 3, he had proposed that the Commission should adopt the traditional view deriving from the judgement of the Permanent Court of International Justice in the Mavrommatis Palestine Concessions case, according to which diplomatic protection was a right of the State, which did not act as the agent of its national.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024