Перевод "zu Lasten von" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "zu Lasten von"
zu Lasten von
предлог
Контексты с "zu lasten von"
Denn ohne einen zweckmäßigen Grund, eine der zahllosen Varianten zu bevorzugen, ist das Verfechten einer zu Lasten aller anderen unvernünftig.
Потому что без какой-то разумной причины выбрать один из множества вариантов, и предпочесть его любому другому объяснению, было бы абсурдно.
Merkels Agenda für die Zeit nach den Wahlen wäre womöglich noch immer von großer Vorsicht geprägt, wobei der Akzent auf mittelfristiger Haushaltskonsolidierung in Deutschland und der gesamten Eurozone zu Lasten der Förderung von Beschäftigung und Wachstum läge.
Действия Меркель после выборов, возможно, по-прежнему были бы очень осторожными, с акцентом на среднесрочную финансовую консолидацию для Германии и еврозоны в целом за счет стимуляции занятости и экономического роста.
Zudem stellt sie lediglich ein lokalisiertes Bemühen um eine Neugewichtung des weltweiten Regelwerks zum geistigen Eigentum dar, das in hohem Maße den Interessen der Pharmaindustrie dient, und zwar zu Lasten der öffentlichen Wohlfahrt.
Кроме того, это только локализованные усилия по восстановлению равновесия в режиме интеллектуальной собственности (ИС), который сильно смещен в сторону защиты интересов фармацевтических компаний за счет общественного благополучия.
Internationale Kreditgeber können den Schaden, der verursacht wird, wenn ihr Geld dazu beiträgt verabscheuungswürdige Autokraten an der Macht zu halten vielleicht nicht vollkommen ausgleichen, doch die katastrophale finanzielle Hinterlassenschaft sollte wenigstens nicht zu Lasten der Opfer gehen.
международные кредиторы, возможно, не смогут полностью компенсировать ущерб, причиненный в то время, когда их деньги помогали гнусным диктаторам сохранять власть, но, по крайней мере, жертвы не должны быть обременены бедственным финансовым наследием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024