Перевод "wirken" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "wirken"

wirken глагол Спряжение Прослушать
wirkte / wirkt / gewirkt
выглядеть Прослушать
Ich scheu, versteckt, versuchte nicht verstohlen zu wirken.
Я - робко, исподволь, стараясь не выглядеть виноватым.
казаться Прослушать
Zum einen gilt, umso weiter weg sie sind, desto kleiner wirken sie;
Во-первых, чем они дальше, тем меньше они кажутся.
действовать (Wirkung haben) Прослушать
Die effektivsten Techniken wirken auf der unterbewussten Ebene.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
другие переводы 2
свернуть
das Wirken ср.р. существительное Склонение Прослушать
деятельность ж.р. (Tätigk.) Прослушать

Словосочетания с "wirken" (16)

  1. entgegen wirken - противодействовать
  2. zusammen wirken - взаимодействовать
  3. älter wirken lassen - старить
  4. ineinander wirken - взаимодействовать
  5. sich älter wirken lassen - старить
  6. sich entgegen wirken - противодействовать
  7. sich ineinander wirken - взаимодействовать
  8. sich störend wirken - мешать
  9. sich vorteilhaft wirken - эффектно выглядеть
  10. sich zurück wirken - реагировать
Больше

Контексты с "wirken"

Ich scheu, versteckt, versuchte nicht verstohlen zu wirken. Я - робко, исподволь, стараясь не выглядеть виноватым.
Zum einen gilt, umso weiter weg sie sind, desto kleiner wirken sie; Во-первых, чем они дальше, тем меньше они кажутся.
Die effektivsten Techniken wirken auf der unterbewussten Ebene. Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Endlich, mit der letzten Flasche rein und der letzten Luftblase raus, befestigte ich die Pumpe an den Schläuchen und lag da, während ich hoffte sie würde noch rechtzeitig wirken. Наконец, когда я влила последнюю бутылочку и последний пузырёк вышел наружу, я прикрепила насос к трубке и легла, надеясь, что лекарство подействует как можно скорее.
Schließlich werden niedrigere Rohstoffpreise und eine geringere Inflation für die privaten Haushalte wie eine massive Steuersenkung wirken, wodurch die Zinssätze weiter fallen können und sich die wirtschaftliche Aktivität stabilisiert. В результате, более низкие цены на товары народного потребления и более низкая инфляция будут иметь последствия подобно значительному снижению налоговой нагрузки на население, позволяя уменьшаться процентным ставкам и далее, таким образом стабилизируя экономическую деятельность.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One