Перевод "von sich geben" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "von sich geben"

von sich geben глагол
издавать (Ton) Прослушать
Der Tasmanische Teufel trägt diesen Namen wegen der furchterregenden Schreie, die er nachts von sich gibt.
Тасманский дьявол получил свое имя благодаря кошмарному крику, который он издает по ночам.

Словосочетания с "von sich geben" (1)

  1. kein Lebenszeichen von sich geben - не подавать признаков жизни

Контексты с "von sich geben"

Der Tasmanische Teufel trägt diesen Namen wegen der furchterregenden Schreie, die er nachts von sich gibt. Тасманский дьявол получил свое имя благодаря кошмарному крику, который он издает по ночам.
Sollte es dazu kommen, würden die europäische Regierungen einen Seufzer der Erleichterung von sich geben. Если исход будет именно таким, европейские правительства могут вздохнуть с облегчением.
Doch angesichts der Tatsache, dass die USA und ihre "Koalition der Willigen" erwiesenermaßen nicht imstande gewesen sind, allein den Irak zu befrieden und für Stabilität zu sorgen, können sich Frankreich und Deutschland nicht länger zurücklehnen und in selbstgefälliger Manier von sich geben, "Seht ihr? Но сейчас, когда Америка и возглавляемая ею коалиция доказали свою неспособность самостоятельно обеспечить стабильность в Ираке, правительства Франции и Германии больше не могут позволить себе сидеть сложа руки и самодовольно говорить:
Manche von ihnen waren brillant, manche von ihnen waren ganz normale Leute, die nie von sich behaupten würden, Intellektuelle zu sein, aber darum ging es nie. Некоторые из них были гениальны, а некоторые, знаете, были обычными людьми, которые не претендуют на звание интеллектуала, но не в этом было дело.
Stellen Sie sich nur das Gefühl von Wunder in einem Baby vor, wenn es zum ersten Mal entdeckt, dass es Dinge von der anderen Seite des Raumes bewegen kann, und vielleicht sogar in seinen Mund hinein, nur indem es einen Ton von sich gibt, wie durch Zauberei. Только представьте чувство удивления у ребенка, который впервые обнаружил, что благодаря произнесению звуков можно двигать объекты по комнате, словно по волшебству, и может быть даже поднести ко рту.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One