Перевод "stürzen" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "stürzen"
stürzte / stürzt / gestürzt
Словосочетания с "stürzen" (12)
- sich stürzen - бросаться
- ins Elend stürzen - обездолить
- ins Unglück stürzen - навлекать беду
- in sich zusammen stürzen - складываться
- ins Freie stürzen - вырываться на волю
- los stürzen - бросаться
- nieder stürzen - сбрасывать
- sich los stürzen - бросаться
- sich nieder stürzen - сбрасывать
- sich zusammen stürzen - рушиться
Контексты с "stürzen"
Selbstverständlich freut sich niemand, wenn die Aktienkurse infolge rapide steigender Ausfälle bei Hypothekarkrediten in den Keller stürzen.
Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало.
Irgendwann würden sich die Arbeiter erheben und das System stürzen.
В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
Manchmal explodieren sie einfach vor deinen Augen oder stürzen mit Überschall herunter.
Иногда они взрываются прямо у вас на глазах или падают на сверхзвуковой скорости.
Könnten derartige psychologische Veränderungen aber stark genug sein, um uns in eine weltweite Rezession zu stürzen?
Могут ли такие изменения в психологии быть достаточно серьезными для того, чтобы повергнуть нас во всемирный экономический кризис?
Im Gegensatz dazu übte Präsident Bush sen. im ersten Irak-Krieg, für den er eine beispiellose Koalition schmiedete, der die Befreiung Kuwaits gelang, keinen Druck auf Bagdad aus, Saddam Hussein und seine Regierung zu stürzen und dies obwohl viele genau das mit Nachdruck verlangten.
В противоположность этому, во время первой войны с Ираком первый президент Буш-старший после создания беспрецедентной международной коалиции, которая способствовала освобождению Кувейта, не пошел дальше, чтобы сбросить Саддама Хусейна и его правительство, несмотря на раздававшиеся со всех сторон призывы к этому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024