Перевод "mit dem vollen Namen unterzeichnen" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "mit dem vollen Namen unterzeichnen"
mit dem vollen Namen unterzeichnen
глагол
Контексты с "mit dem vollen namen unterzeichnen"
Dort gilt es sicherzustellen, dass alle Kinder Zugang zu dem vollen Nutzen von Impfungen haben.
Главная цель этого саммита - обеспечение для каждого ребенка на нашей планете доступа ко всем преимуществам, которые дает вакцинация.
Wir hatten eine Menge Zeit mit dem Design der Brücke verbracht, hatten sie analysiert und auf riesige Lasten geprüft - und hier war etwas, worüber wir nichts wussten.
Мы потратили кучу времени на проектирование этого моста, мы анализировали его, мы проверили его по нормативам, на нагрузки, даже более тяжелые, чем в нормативах, и это было нечто, о чем мы совершенно не подозревали.
Die erfolgreichsten Entwicklungsländer der Welt - jene in Ostasien - haben genau das getan, und zu den Erfahrungen, von denen andere profitieren können, zählen jene, die bei der Durchführung von industriepolitischen Maßnahmen zu einer Zeit gesammelt wurden, in der ihre Regierungen noch nicht über die Erfahrenheit verfügt haben, die sie heute besitzen und in Bezug auf Fähigkeiten und Kompetenzen noch nicht aus dem Vollen schöpfen konnten.
Наиболее успешные развивающиеся страны мира - находящиеся в Восточной Азии - сделали именно это, и среди важных уроков находится анализ того, как они проводили промышленную политику в то время, когда их правительствам не хватало сегодняшнего опыта и глубины таланта.
Weil dies hier ja TED Active ist und ich aus meiner Analyse gelernt habe, dass ich Ihnen wirklich etwas geben sollte, werde ich Sie jetzt nicht mit dem ultimativsten oder schlechtesten TED-Vortrag konfrontieren, sondern Ihnen vielmehr ein Tool an die Hand geben, mit dem Sie selber einen komponieren können.
Мы с вами на TED Active [конференции для активистов] и, поскольку благодаря анализу я понял, что кое-что дать вам всё-таки нужно, я не буду представлять вам ни лучшее, ни худшее выступление, а дам вам инструмент для создания собственного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024