Перевод "im Namen und Auftrag" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "im Namen und Auftrag"
im Namen und Auftrag
предлог
Контексты с "im namen und auftrag"
Glauben wir wirklich, dass wir erreichen, was wir erreichen müssen, ohne die eine Institution zu verbessern, die im Namen von uns allen handeln kann?
Думаете, мы доберёмся до цели, не приведя в порядок одну структуру, которая может действовать от лица всех нас?
So bewarben David und ich mich für dieses Programm und gründeten eine Arbeitsgruppe an der USC wo wir einige der weltbesten Onkologen haben und einige der besten Biologen der Welt, von Cold Spring Harbor, Stanford, Austin - Ich werde jetzt nicht alle Namen und alle Orte erwähnen - um ein Forschungsprojekt zu haben, dass fünf Jahre dauern wird, bei dem wir wirklich versuchen werden, ein Krebsmodell wie dieses zu entwickeln.
Дэвид и я присоединились к этой программе и создали консорциум в Университете Южной Калифорнии, где собрались несколько лучших онкологов в мире, несколько лучших биологов в мире, из Колд Спринг Харбора, Стэнфорда, Остина - я даже не буду называть все места - мы получили научно-исследовательский проект, который будет длиться в течение пяти лет, и мы собираемся попробовать построить новую модель рака.
Es exisitert eine effiziente Evolutionslobby, die den Kampf im Namen der Wissenschaft koordiniert, und ich versuche alles was ich kann um ihnen zu helfen, aber sie regen sich auf, wenn Leute wie ich es zu erwähnen wagen, dass wir sowohl Atheisten als auch Evolutionisten sind.
Существует эффективная группа лоббистов эволюции, которая ведет борьбу от имени науки, и я постараюсь сделать все, чтобы им помочь, но они несколько расстраиваются, когда такие люди как я смеют заметить, что мы атеисты в той же степени, что и эволюционисты.
Wenn Sie nun also hören, worüber ich heute mit Ihnen reden möchte, dann möchte ich als Erstes sagen, dass ich im Namen aller Patienten hier bin, die ich kennengelernt habe, und all jener, die ich nicht kennengelernt habe.
И поэтому, когда вы будете сегодня меня слушать, прежде всего, я хочу, чтобы вы знали, что я выступаю здесь от имени всех пациентов, которых я когда-либо встречал, и всех, с кем я не знаком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024