Перевод "erbschaft" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "erbschaft"

die Erbschaft ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Erbschaften
наследство ср.р. (Jur.) Прослушать
Was für eine kunterbunte Erbschaft wird da beansprucht!
Однако какое разношерстное наследство!
наследие ср.р. (Jur.) Прослушать
Es mag eine unserer ältesten menschlichen Erbschaften sein.
И, может быть, это одно из древнейших наследий человечества.

Словосочетания с "erbschaft" (20)

  1. Erbschaftssteuer - налог на наследство
  2. Erbschaftangelegenheit - дело о наследстве
  3. Erbschaftsanspruch - претензия на наследство
  4. Erbschaftsanteil - доля наследства
  5. Erbschaftsantritt - вступление во владение наследством
  6. Erbschaftsauseinandersetzung - раздел наследства
  7. Erbschaftsbesitzer - владеющее наследственным имуществом лицо
  8. Erbschaftserwerb - приобретение наследства
  9. Erbschaftsgläubiger - кредитор наследственной массы
  10. Erbschaftskauf - договор о покупке наследственного имущества
Больше

Контексты с "erbschaft"

Was für eine kunterbunte Erbschaft wird da beansprucht! Однако какое разношерстное наследство!
Präsident Clinton übernahm eine günstige Erbschaft (die Ergebnisse der Politik der Vorgängerregierungen sowie Ergebnisse globaler Entwicklungen und Innovationen in Wissenschaft und Technologie) und gestaltete daraus auf geschickter Art und Weise eine Wirtschaftssteuerung, die auf eine Wissen-basierte Wirtschaft zugeschnitten war. Дело в том, что президент Клинтон получил хорошее наследие - результаты правильной политики предыдущих правительств, на которую наложились глобальные тенденции и нововведения в науке и технологии, - и умело осуществил руководство экономикой, основанной на знаниях.
Er wird sich mit seiner Erbschaft befassen und gleichzeitig einen neuen Kurs vorgeben müssen. Ему придётся бороться с данным "наследством" и одновременно разработать новый политический курс.
Das ist, als würde man erwarten, dass ein bescheidener Jahresverdienst sämtliche Gelüste befriedigt, die man entwickelt hat, während man eine große Erbschaft verpulvert hat. Это все равно, что ожидать, что ваша скромная годовая заработная плата удовлетворит все ваши желания, которые вы выработали, пока прожигали богатое наследство.
Es mag eine unserer ältesten menschlichen Erbschaften sein. И, может быть, это одно из древнейших наследий человечества.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One