Перевод "ehren" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "ehren"

ehren глагол Спряжение Прослушать
ehrte / ehrt / geehrt
уважать (Achtung) Прослушать
Sehr geehrte Damen und Herren
Уважаемые дамы и господа
почитать (verherrlichen) Прослушать
Die Menschen auf Okinawa ehren ihre Vorfahren.
У окинавцев есть т.н. почитание предков.
чтить Прослушать
Denn sie konzentrierten sich darauf, das Schönste unserer Vergangenheit zu ehren und es in ein Versprechen für unsere Zukunft einzubauen.
Потому что они были сосредоточены чтить только самое красивое из нашего прошлого и выстроить из него надежду нашего будущего.
чествовать (Gedächtnisfeier) Прослушать
другие переводы 3
свернуть
die Ehre ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Ehren
честь ж.р. (Recht, Sittlichkeit) Прослушать
Ach, das ist eine solche Ehre.
Для меня большая честь - находиться здесь.
почет м.р. Прослушать
Vielen Dank für die Ehre, aber es gibt noch immer nichts.
За почёт спасибо, но есть всё равно нечего.
распознавание ср.р. (Prüfung) Прослушать
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "ehren" (6)

  1. zu ehren - в честь
  2. zu Ehren - в честь
  3. sich ehren - уважать
  4. in Ehren halten - уважать
  5. zu Ehren bringen - вводить в моду
  6. zu Ehren kommen - входить в моду

Контексты с "ehren"

Zu Ehren des Gastes wurde ein Essen gegeben. В честь гостя был дан обед.
Viele Mitglieder dieser Gruppe halten die Institutionalisierung von Privateigentum in Ehren, und Ahmadinedschads Gerede über die Umverteilung von Reichtum ist nicht nach ihrem Geschmack. Многие члены этой группы уважают институт частной собственности, поэтому разговоры Ахмадинежада о перераспределении богатства не вызывают у них симпатий.
Die Menschen auf Okinawa ehren ihre Vorfahren. У окинавцев есть т.н. почитание предков.
So entschied sich Hu, das Andenken seines Mentors, des früheren Generalsekretärs Hu Yaobang, zu ehren, um seine Aura als Reformer aufzupolieren. Например Ху решил почтить память своего ментора, бывшего Генерального секретаря Ху Яобана для того, чтобы придать себе ауру реформатора.
die Ehren, Privilegien und die Abzeichen einer Kaste - kurz gesagt, die Wertschätzung, die sie wegen ihrer Siege über Napoleon und Hitler genießt. почести, защищенность и кастовая обособленность - словом уважение за победы над Наполеоном и Гитлером.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One