Перевод "Schwere" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Schwere"

die Schwere ж.р. существительное Склонение Прослушать
тяжесть ж.р. (a. übertragen) Прослушать
Die Schwere und die Auswirkungen der Finanzkrise wurden größtenteils richtig beurteilt.
По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.
schwer прилагательное Прослушать
трудный Прослушать
Das ist schwer zu erklären.
Это трудно объяснить.
сложный Прослушать
Das ist schwer zu sagen.
Это сложно сказать.
тяжелый (phys.) Прослушать
Französisch ist schwer zu lernen.
Учить французский тяжело.
нелегкий Прослушать
Davon kann man sich nur sehr schwer erholen.
И по этой причине от него очень и очень нелегко оправиться.
весом (5 Kg schwer) Прослушать
Und der Eisbär hier, dieses 600 kg schwere Männchen, ist wild und recht hungrig.
И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
тяжкий (Arbeit, Strafe, Los) Прослушать
Sie bekommen fast nie Krebs, und selbst wenn, dann nicht mit gleicher Schwere.
Они практически не болеют раком, а когда болеют, то в менее тяжкой форме.
грузный (v. großem Gewicht) Прослушать
другие переводы 7
свернуть

Словосочетания с "Schwere" (27)

  1. Schweregrad - степень тяжести
  2. Folgenschwere - тяжесть последствий
  3. schwere Fall - тяжелый случай
  4. Bettschwere - усталость
  5. Erdschwere - сила тяжести
  6. schwere Geld - большие деньги
  7. schwere Sicherheitslücke - серьезная брешь в защите
  8. schwere Stück Arbeit - тяжелая работа
  9. schwere Sturm - буря
  10. Schwerefeld - гравитационное поле
Больше

Контексты с "schwere"

Hebräisch ist eine schwere Sprache. Иврит - язык трудный.
Vermeiden Sie lange, schwere Sätze Избегайте длинных, сложных предложений
Was für eine schwere Tasche! До чего тяжёлая сумка!
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Die Schwere und die Auswirkungen der Finanzkrise wurden größtenteils richtig beurteilt. По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One