Перевод "Aufruf" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Aufruf"

der Aufruf м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Aufrufe
призыв м.р. (Tätigkeit, Pol.) Прослушать
Chinesische Zeitung soll nach Aufruf "reformiert" werden
Опубликовавшая призыв китайская газета "подлежит реорганизации"
вызов м.р. (ИТ) Прослушать
Nach was wir also als erstes suchten, waren Systemfunktions- Aufrufe, weil wir wissen, was diese bewirken.
В первую очередь мы искали все системные вызовы, потому что мы знали, что они делают.
aufrufen глагол Спряжение Прослушать
aufrief / aufruft / geaufrufen
призывать (Право) Прослушать
Dennoch gibt es wenige berühmte Aktivisten, die die Politiker dazu aufrufen, die Doha-Runde voranzubringen.
Тем не менее, все еще остаются несколько знаменитых организаторов различных кампаний, которые призывают политиков упразднить Доха-раунд.

Словосочетания с "Aufruf" (11)

  1. Bedienungsaufruf - запрос на обслуживание
  2. Kriegsaufruf - мобилизация
  3. Seitenaufruf - обращение к странице
  4. Streikaufruf - призыв к забастовке
  5. Wahlaufruf - предвыборное обращение
  6. Aufruf des Angeklagten - вызов подсудимого
  7. rekursive Aufruf - рекурсивное обращение
  8. unberechtigte Aufruf - несанкционированный вызов
  9. ungültige Aufruf - неверное обращение
  10. unterbrechungsgesteuerte Aufruf - вызов по прерыванию
Больше

Контексты с "aufruf"

Chinesische Zeitung soll nach Aufruf "reformiert" werden Опубликовавшая призыв китайская газета "подлежит реорганизации"
Der Stern-Report über die ökonomische Bewertung des Klimawandels ist im Endeffekt ein Aufruf, Maßnahmen zu ergreifen: Отчет Стерна по экономическим последствиям изменения климата призывает к действию:
Der Aufruf des Gipfels zur globalen Geschlossenheit bei der Bekämpfung von Unterernährung muss sich an Staatsoberhäupter, Finanz- und Gesundheitsminister sowie an führende Persönlichkeiten in Wirtschaft und Zivilgesellschaft richten. Обращение саммита к глобальному единству в борьбе с недоеданием должно быть направлено на глав государств, министров финансов и здравоохранения, а также на предпринимателей и лидеров гражданского общества.
den selben Aufruf zur Feier und Einheit. один и тот же призыв к празднованию и к единству.
Die Organisation Amerikanischer Staaten schaltete sich ein, um den unter Druck geratenen Präsidenten zu unterstützen, und veröffentlichte einen Aufruf, es Toledo zu gestatten, seine Amtszeit zu Ende zu bringen. Вмешавшись, чтобы поддержать атакуемого со всех сторон президента, Организация американских государств призвала недавно дать возможность Толедо завершить свой президентский срок.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One