Перевод "enfrente" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "enfrente"

enfrentar глагол Спряжение Прослушать
enfrento / enfrenté / enfrentado
сталкиваться (hacer frente) Прослушать
Muchos países deben enfrentar problemas similares.
Многие страны должны сталкиваться с похожими проблемами.
противостоять (encarar) Прослушать
están mucho menos preparados en lo sicológico y lo social para enfrentar la situación.
Новые члены также оказались гораздо менее подготовленными с психологической и социальной точки зрения к тому, чтобы противостоять сложившейся ситуации.
сталкивать (poner frente a frente) Прослушать
Estados Unidos ya tuvo cierto éxito a la hora de enfrentar a los pobres entre sí.
США уже добились определённых успехов в сталкивании бедных стран друг с другом.

Словосочетания с "enfrente" (2)

  1. enfrente de - напротив
  2. de enfrente - напротив

Контексты с "enfrente"

Sin eso, lo más probable es que la economía enfrente otra crisis en un futuro no tan distante. А без этого экономика вероятнее всего в ближайшем будущем столкнется с другим кризисом.
Ya es hora de que Estados Unidos se despierte y enfrente de una manera holística su crisis de desempleo. Для США давно настало время, чтобы проснуться и всем миром противостоять своему кризису безработицы.
Desactivar las crisis de Darfur y otros lugares será uno de los principales retos que enfrente el nuevo Secretario General. Разрядка кризиса в Дарфуре и в других местах будет одной из самых значительных проблем, с которыми предстоит столкнуться новому Генеральному секретарю.
Los déficits a los cuales las guerras estadounidenses financiadas con deuda han contribuido tan poderosamente han forzado ahora a que EE.UU. enfrente la realidad de sus restricciones presupuestarias. Дефицит, который так сильно вырос вследствие американских войн в долг, сейчас вынуждает США противостоять реальности бюджетных ограничений.
Cualquier banco central que se enfrente a una deflación debería comprometerse de antemano con una meta de nivel de precios y llevar a cabo acciones que convenzan al sector privado de que el compromiso es genuino. Любой центральный банк, сталкивающийся с дефляцией, должен заранее ориентироваться на определённый показатель уровня цен и предпринимать действия, убеждающие частный сектор в том, что банк действительно намерен придерживаться данного направления.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One