Перевод "divisorio" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "divisorio"

el divisorio м.р. существительное Прослушать
мн. divisorios
divisorio прилагательное Прослушать
divisoria / divisorios / divisorias
делящий (lindante) Прослушать

Контексты с "divisorio"

De manera que la línea divisoria en Pakistán no está entre los liberales y los extremistas, sino entre quienes apoyan el status quo y quienes se oponen a él. Таким образом, разделительная линия в Пакистане проходит не между либералами и экстремистами, а между теми, кто поддерживает статус-кво, и теми, кто выступает против него.
Si esos países se adhieren al núcleo duro de la integración europea, mientras que otros -Polonia en particular- deciden permanecer fuera, se crearía una línea divisoria entre ellos que enterraría la cooperación de Visegrado. Если эти страны присоединятся к ядру европейской интеграции, в то время как другие, в частности Польша, предпочтут остаться в стороне, это станет "разделительной линией" между ними и смертным приговором для сотрудничества в рамках Вишеградской группы.
De hecho, muchos sirios creen que, si el gobierno de Asad se desploma, no tienen futuro, creencia que se ha intensificado al hacerse cada vez más sectarias las líneas divisorias de la guerra civil. Действительно, многие сирийцы считают, что у них не будет будущего, если правительство Асада рухнет - это убеждение только усиливались по мере того, как разделительные линии гражданской войны становились все более сектантскими.
Bajo el paraguas de la UE ampliada, reaparecerán las viejas líneas divisorias entre una Comunidad Económica Europea, liderada por Alemania y Francia, y una Asociación Europea de Libre Comercio, liderada por Gran Bretaña y Escandinavia. В условиях расширившегося ЕС вновь оживут старые разделительные линии Европейского экономического сообщества, возглавляемого Германией и Францией, и Европейской ассоциации свободной торговли, возглавляемой Великобританией и скандинавскими странами.
Dada la tensión inherente implícita en el abrazo simultáneo que hace el neoconservadurismo del capitalismo de libre mercado secular y de los valores "tradicionales", su estrategia, perfeccionada desde la era Reagan, ha sido la de volver a trazar las líneas divisorias: Принимая во внимание врожденное напряжение между светским свободным рынком неоконсерваторов и "традиционными" ценностями, стратегия неоконсерваторов, отточенная со времен эры Рейгана, заключалась в проведении разделительной черты:
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One