Перевод "criada" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "criada"

la criada ж.р. существительное Прослушать
мн. criadas
служанка ж.р. (persona) Прослушать
criar глагол Спряжение Прослушать
crío / crié / criado
воспитывать (educar niños) Прослушать
Pero no sirven para salvar matrimonios ni para criar niños.
Но они не могут спасти брак и не могут воспитывать детей.
растить Прослушать
Puede verse en la manera de criar a nuestros hijos pequeños.
Мы можем видеть это в том, как мы растим своих детей.
рожать (engendrar) Прослушать
Estas hembras inyectan a su primera cria con éste contaminante.
Самки рожают первого детеныша, в котором содержится много загрязнителей,
создавать Прослушать
Pero estos fueron creados por científicos mediante cría selectiva y tecnología genética.
Но они были созданы учеными с помощью селекции и генных технологий.
кормить (nutrir) Прослушать
Y, aún así, alimentaba a sus tres pequeñas crías en su bolsa.
И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
другие переводы 9
свернуть
criado прилагательное Прослушать
criada / criados / criadas
воспитанный Прослушать
Fui criado con historias tradicionales sobre liderazgo:
Я был воспитан на традиционных историях лидерства:

Словосочетания с "criada" (1)

  1. perla criada - искусственно выращенная жемчужина

Контексты с "criada"

Y locávoro, para aquellos de vosotros que no lo sepáis, es alguien que sólo consume comida criada de manera local. Для тех, кто не знает, локальноед - это тот, кто ест только локально выращенную пищу.
Así fui criada y de igual modo, mis otras tres hermanas. Я так выросла, и так же выросли мои сестры.
Una persona criada en el aislamiento total (o por animales, como los semilegendarios "niños salvajes" adoptados por lobos) nunca podrá alcanzar una humanidad plena. Человек, воспитанный в полной изоляции (или животными, как это было с полулегендарными "дикими детьми", усыновленными волками), никогда не становится полностью человеком.
De ahí en adelante, fui criada como hija única por una madre soltera. С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки.
Estos mimos sin fin son acentuados por las sirvientas domésticas, desde el ama de llaves de la alta sociedad hasta la criada de media jornada de una familia de clase media. Это постоянное баловство усугубляется домашней прислугой от гувернанток в высшем свете до прислуги на пол-ставки в семьях среднего класса.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One