Перевод "contiguo" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "contiguo"

contiguo прилагательное Прослушать
contigua / contiguos / contiguas
смежный Прослушать
Sin embargo, eran países pequeños y contiguos a la UE.
Но они - небольшие и смежные с ЕС.
соседний (adyacente) Прослушать
Aunque fuera una idea aterradora, iría a la oficina contigua.
Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис.
прилегающий (edif) Прослушать
Así que las matemáticas para las capas contiguas son muy similares a las que necesitamos para la nueva.
Поэтому математика прилегающих слоёв очень похожа на ту, которая нужна для нового слоя.
другие переводы 1
свернуть

Контексты с "contiguo"

Los líderes de ambos partidos principales de Estados Unidos han articulado una política que insta a un estado palestino viable y contiguo en las tierras ocupadas en 1967. Лидеры обеих главных партий США четко сформулировали политику, которая призывает к жизнеспособному, смежному государству на землях, оккупированных в 1967 году.
Al seguir expandiendo los asentamientos, Israel gradualmente le deja menos y menos espacio a la creación de un estado palestino viable, que requiere un territorio contiguo y unificado. Продолжая расширять поселения, Израиль постепенно оставляет всё меньше пространства для создания жизнеспособного палестинского государства, что требует наличия сопредельной и единой территории.
La última promesa fallida del presidente George W. Bush se produjo en Annapolis a fines de 2007, cuando prometió que se crearía un estado palestino independiente, viable y contiguo antes de que terminara su mandato. Последнее невыполненное обещание было сделано бывшим президентом Джорджем Бушем в Аннаполисе в конце 2007 года, что независимое, жизнеспособное и смежное палестинское государство будет создано до окончания его президентского срока.
Del lado israelí, un retiro adicional de docenas de asentamientos pequeños y aislados en Cisjordania, que implicaría el desalojo de entre 20,000 y 30,000 colonos podría ser políticamente factible y les daría a los palestinos un territorio contiguo en esa región. Со стороны Израиля, уход из десятков изолированных и небольших поселений на Западном Берегу, для чего потребуется эвакуировать от 20 000 до 30 000 поселенцев, может быть политически осуществимым действием, и это предоставит палестинцам смежные территории на Западном Берегу.
Aunque fuera una idea aterradora, iría a la oficina contigua. Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One