Перевод "within a framework of" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "within a framework of"

within a framework of предлог
в рамках
Markets work the way they should only when they operate within a framework of appropriate government regulations;
Рынки работают так, как они должны, только когда они работают в рамках соответствующих постановлений правительства;

Контексты с "within a framework of"

Markets work the way they should only when they operate within a framework of appropriate government regulations; Рынки работают так, как они должны, только когда они работают в рамках соответствующих постановлений правительства;
Ms. Chutkova (Belarus) said that the National Plan of Action was major step towards implementation of the Beijing Platform for Action within a framework of social protection. Г-жа Чуткова (Беларусь) говорит, что Национальный план действий был крупным шагом по пути осуществления Пекинской платформы действий в рамках концепции социальной защиты.
The Vienna Group recommends that transparency in export controls should continue to be promoted within a framework of dialogue and co-operation among all interested States Party to the Treaty. Венская группа рекомендует и впредь поощрять транспарентность в сфере экспортного контроля в рамках диалога и сотрудничества среди всех заинтересованных государств- участников Договора.
CRC recommended that the State continue its landmine and UXO clearance and risk education activities seeking the necessary technical and financial support within a framework of international cooperation, including from United Nations agencies. КПР рекомендовал государству продолжить очистку территории от мин и НРБ и просветительскую деятельность в отношении существующей опасности, испрашивая необходимую техническую и финансовую поддержку в рамках международного сотрудничества, в том числе у учреждений Организации Объединенных Наций126.
On these occasions, while maintaining that reconciliation must take place within a framework of justice, he invited refugees to return home saying that he considered them all to be part of the East Timorese family. Во время этих поездок, подтвердив, что примирение должно осуществляться в рамках правосудия, он предложил беженцам возвращаться домой, сказав, что он считает их всех частью восточнотиморской семьи.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One