Перевод "well beyond" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "well beyond"
well beyond
предлог
Контексты с "well beyond"
It's a message that resonates well beyond the animal world.
Это послание, которое резонирует далеко за пределами животного мира.
Indeed, it is part of a much broader reform effort aimed at strengthening the IMF and will have implications extending well beyond the Fund's boardroom.
Действительно, она является частью более широкой программы реформ, направленной на усиление МВФ, последствия которой будут ощутимы далеко за пределами его совета директоров.
There is also a need, highlighted by the protracted Greek crisis, to address pockets of severe over-indebtedness, which can have crushing impact extending well beyond the directly affected.
Есть также необходимость, которая выявилась в период длительного греческого кризиса, обращать внимание на случаи серьезной суперзадолженности государств, которая может оказать сокрушительное влияние далеко за пределами непосредственно вовлеченной страны.
I told you this story because you must understand that there is a world that goes well beyond the headlines of the newspapers, including the personal relationship that you have with friends and family.
Я рассказала эту историю вам потому, что вы должны понимать, что есть и мир, который существует далеко за пределами заголовков газет, включая личные отношения, которые есть у вас с друзьями и семьей.
Practically speaking, this would overturn the balance of power in the Middle East, with grave consequences well beyond the region; morally, it would be a cruel betrayal of the Syrian opposition and a boon to Syrian President Bashar al-Assad.
С практической точки зрения это означало бы нарушение баланса сил на Ближнем Востоке, с серьезными последствиями далеко за пределами региона; с моральной – это было бы жестоким предательством сирийской оппозиции и благом для президента Сирии Башара Асада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024