Перевод "unmatched deployment flexibility" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "unmatched deployment flexibility"
unmatched deployment flexibility
существительное
Контексты с "unmatched deployment flexibility"
Microsoft has released a new Hybrid Configuration wizard that simplifies the configuration of a hybrid deployment, allows for more flexibility with your hybrid configuration, and ensures you are always running the most up to date versions of the experience.
Корпорация Майкрософт выпустила новый мастер гибридной конфигурации, который упрощает настройку гибридного развертывания, обеспечивает большую гибкость гибридной конфигурации и использование последней версии продукта.
Despite best efforts to manage within existing modalities, to facilitate and support within the envisaged time frames the rapid deployment of military and civilian personnel and establish the necessary support infrastructure required in UNAMID, it is necessary for the Secretariat to exercise some flexibility in the application of administrative policies and procedures.
Несмотря на все усилия по обеспечению управления в рамках существующих механизмов, оказания в установленные сроки содействия и поддержки оперативному развертыванию военного и гражданского персонала и предоставления необходимой поддержки требуемой инфраструктуры в ЮНАМИД нужно, чтобы Секретариат проявил определенную гибкость в применении административной политики и процедур.
Efficiency and performance will be improved by strengthening the regional support facilities, improving client service and productivity through implementation of the Enterprise Resources Planning (ERP) system and the re-engineering of business processes, improving people and talent management, increasing flexibility in the deployment of human and financial resources, and enhancing oversight and accountability.
Укрепление региональных центров поддержки позволит повысить эффективность и качество работы, а это, в свою очередь, позволит улучшить обслуживание клиентов и повысить производительность за счет внедрения системы планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР) и перестройки деловых процессов, совершенствования распоряжения кадрами и умелыми специалистами, повышения гибкости в размещении кадровых и финансовых ресурсов, а также усиления контроля и подотчетности.
The Advisory Committee suggested that the Assembly, when considering the matter, might wish to take into account the Advisory Committee's comments and recommendations in its first report on the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 concerning the need for the Secretary-General to manage the Secretariat as a whole, as well as the need for flexibility in the deployment and redeployment of resources.
Консультативный комитет заявил, что при рассмотрении этого вопроса Ассамблея, возможно, пожелает принять к сведению замечания и рекомендации Консультативного комитета, содержащиеся в его первом докладе по предлагаемому бюджету по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов и касающиеся необходимости того, чтобы Генеральный секретарь осуществлял руководство работой всего Секретариата, а также необходимости проявлять гибкость при распределении и перераспределении ресурсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024