Перевод "tribulation" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "tribulation"
Словосочетания с "tribulation" (2)
- Cape Tribulation - Кейп-Трибьюлейшен
- Cape Tribulation Resort & Spa - Cape Tribulation Resort & Spa
Контексты с "tribulation"
But, while Latin American governments are all watching the same news about Bush's growing trials and tribulations, their responses to the looming transfer of power in the United States are of three kinds.
Но, хотя все латиноамериканские правительства смотрят одни и те же новости об испытаниях и несчастьях, выпавших на долю Буша, они реагируют тремя разными способами на предстоящую смену власти в Соединённых Штатах.
As devotees of the 12th Imam, the Hojatieh believe that only great tribulation will warrant his coming.
Как поклонники 12-го Имама, члены Ходжатех верят, что только большое горе может гарантировать его приход.
According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation.
Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя.
Reasons for child and adolescent suicide include family tribulation, reduction in the family's educational function, and problems at school in relations with peers.
Среди причин самоубийств детей и подростков- семейное неблагополучие, снижение воспитательной функции семьи, проблемы в школе, во взаимоотношениях со сверстниками.
Urges the private sector and investors of the Member States to support the economic, industrial, agricultural and housing programmes in the territories of the Palestinian National Authority with a view to supporting and strengthening the Palestinian national economy and assisting the Palestinian people to overcome the current tribulation.
настоятельно призывает частный сектор и инвесторов из государств-членов поддержать программы в экономике, промышленности, сельском хозяйстве и жилищном строительстве на территориях Палестинского национального органа в целях поддержки и укрепления палестинской национальной экономики и оказания помощи палестинскому народу в преодолении нынешнего бедственного положения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024