Перевод "tenderer" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "tenderer"

tenderer существительное Прослушать
мн. tenderers
оферент м.р. (econ) Прослушать

Контексты с "tenderer"

The Working Group recalled that in 1989, the then Procurement Working Group had been informed that an “abnormally low tender” (“ALT”) involved a risk that “the tenderer would be unlikely to be able to perform the contract at [the tender price] … or could do so using only substandard workmanship or materials by suffering a loss … it could also indicate collusion between the tenderers”. Рабочая группа напомнила, что в 1989 году тогдашняя Рабочая группа по закупкам была проинформирована о том, что " тендерные заявки с анормально заниженной ценой " (АЗЦ) связаны с риском того, что " оферент вряд ли сможет выполнить контракт по [такой цене] или сможет сделать это неквалифицированно, или с использованием некачественных материалов, или с убытком для себя это также может указывать на наличие тайного соглашения между оферентами ".
The Working Group recalled that in 1989, the then Procurement Working Group had been informed that an “abnormally low tender” (“ALT”) involved a risk that “the tenderer would be unlikely to be able to perform the contract at [the tender price] … or could do so using only substandard workmanship or materials by suffering a loss … it could also indicate collusion between the tenderers”. Рабочая группа напомнила, что в 1989 году тогдашняя Рабочая группа по закупкам была проинформирована о том, что " тендерные заявки с анормально заниженной ценой " (АЗЦ) связаны с риском того, что " оферент вряд ли сможет выполнить контракт по [такой цене] или сможет сделать это неквалифицированно, или с использованием некачественных материалов, или с убытком для себя это также может указывать на наличие тайного соглашения между оферентами ".
Importantly, procuring entities must “award each contract to the tenderer who has submitted the best tender on the basis of the award criteria set out in the specifications of the framework agreement” (emphasis added), and not on the basis of the revised specifications. Весьма важно то, что закупающие организации должны " заключать каждый договор с участником торгов, который направил лучшую тендерную заявку, на основе критериев выдачи заказов, установленных в спецификациях в рамочном соглашении " (подчеркнуто нами), а не на основе пересмотренных спецификаций.
At its seventh session, the Working Group requested the provisions to address the issue using the following approach: “if a tender price were abnormally low and raised justified concerns as to the ability of the tenderer to perform the contract, the procuring entity should be authorized to reject the tender. На своей седьмой сессии Рабочая группа просила составить положения, в которых данный вопрос регулировался бы при использовании следующего подхода: " если цена тендерной заявки является анормально заниженной и возникают оправданные опасения относительно способности участника торгов выполнить контракт, то закупающая организация должна обладать правом отклонить тендерную заявку.
The procuring entity has requested in writing pursuant to article 34 (1) (a) details of constituent elements of the tender or tenders that give rise to [the assessment that the tender price (s) is or are abnormally low in relation to the goods, construction or services to be procured/concerns as to the ability of the tenderer (s) to perform the contract]; закупающая организация в письменной форме запросила согласно статье 34 (1) (а) подробную информацию относительно составляющих элементов тендерной заявки (заявок), на основании которой (которых) [был сделан вывод о том, что [цена тендерной заявки является (цены тендерных заявок являются) анормально низкой (низкими) по отношению к закупаемым товарам (работам) или услугам/возникли опасения в отношении способности участника (участников) торгов исполнить договор];
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One