Перевод "target civilians" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "target civilians"
target civilians
глагол
Контексты с "target civilians"
“They want the ISF (Iraqi special forces) and coalition to target civilians, this is why they are using them.”
— Они хотят, чтобы иракские спецподразделения наносили свои удары по мирному населению, с этой целью они его и используют».
And in 2016, he is enabling Syria’s Assad to target civilians so they flee to NATO countries as refugees.
А в 2016 году он поддерживает Асада, наносящего удары по мирным гражданам, которые в результате отправляются в страны НАТО в качестве беженцев.
They hide themselves and take up positions among civilians, using innocent men, women and children as human shields as they target civilians with missiles and rockets.
Они скрываются и занимают боевые позиции среди мирного населения, используя ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей в качестве живых щитов и нацеливая на гражданских лиц ракеты и снаряды.
We congratulate the Security Council for repeatedly taking a unanimous stand to condemn those who target civilians, not least in resolution 1618 (2005), which condemns such tactics in Iraq.
Мы рады, что Совет Безопасности неоднократно заявлял о своем единодушном осуждении тех, кто совершает целенаправленные нападения на гражданских лиц, в частности в резолюции 1618 (2005), осуждающей такую практику в Ираке.
Despite the good offices and the positive proposals of the Secretary-General and his team, as well as other international parties, to find a solution to the conflict, Israel continues with a stark, defiant attitude, to reject the repeated appeals of the international community, target civilians, destroy vital services and infrastructure and impose collective punishment on the Lebanese and Palestinian peoples while holding them under siege.
Несмотря на добрые услуги и позитивные предложения Генерального секретаря и его сотрудников, а также других международных участников по урегулированию конфликта, Израиль продолжает жестко и непреклонно отвергать постоянные призывы международного сообщества, целенаправленно действовать против гражданских лиц, уничтожать жизненно важные объекты и инфраструктуру и навязывать практику коллективного наказания ливанскому и палестинскому народам, держа их на осадном положении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024