Перевод "take civil action" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "take civil action"
take civil action
глагол
Контексты с "take civil action"
Ms. Lee (Hong Kong Special Administrative Region), referring to domestic violence against women in Hong Kong, said that, if there was sufficient evidence, victims would have to appear before a criminal court as witnesses, and if they chose to take civil action at the same time, they would also have to appear before a civil court.
Г-жа Ли (Специальный административный район Гонконг), касаясь вопроса о семейном насилии в отношении женщин в Гонконге, говорит, что при наличии достаточных доказательств потерпевшие в качестве свидетелей должны представать перед уголовным судом, а если они предпочитают при этом возбудить и гражданский иск, то они должны выступать и перед гражданским судом.
We filed a civil action against the prosecutor, and the judge imposed a fine for every day the information was withheld.
Мы подали гражданский иск против прокурора, и судья установил штраф за каждый день неразглашения информации.
In addition, EU citizens will be given the right to bring civil action related to the protection of their personal data in the US against a US government agency.
Кроме того, гражданам ЕС дадут право возбуждать гражданские судебные процессы в США против американских правительственных учреждений, связанные с защитой их личных данных.
It's pacific, coordinated civil action, which doesn't mean passive action.
Я говорю о мирном, согласованном гражданском действии, которое, однако, не означает пассивность.
Thailand explained that compensation had to be sought through civil action against the traffickers, but travel expenses or physical and psychological recovery support would be given to victims directly.
Таиланд пояснил, что компенсация может быть получена в результате гражданского иска против торговцев людьми, однако возмещение путевых расходов или же помощь в физическом и психологическом восстановлении оказывается жертвам непосредственно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024