Перевод "take active part" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "take active part"
take active part
глагол
Контексты с "take active part"
Mr. Yamassoum (Chad) (spoke in French): As in the past, and despite present ordeals, Chad, my country, is very glad to take active part in this meeting of peoples united by the same fate and motivated by the same spirit of peace, justice and equality.
Г-н Ямассум (Чад) (говорит по-французски): Как и в прошлом, несмотря на нынешнее тяжелое положение, Чад очень рад принять активное участие в этом форуме народов, объединенных одной судьбой и вдохновленных одними идеалами мира, справедливости и равенства.
Amateur artistic ensembles of small peoples take an active part in nationwide events.
Коллективы художественной самодеятельности малочисленных народов принимают активное участие и в общереспубликанских мероприятиях.
Azerbaijani women from state, as well as non-governmental organizations take an active part in international events conducted by leading international organizations.
Азербайджанские женщины, работающие как в государственных, так и в неправительственных учреждениях, принимают активное участие в международных мероприятиях, проводимых ведущими международными организациями.
All countries must therefore take an active part in giving it a more human and inclusive dimension, in which development was a central element and the welfare of peoples was guaranteed.
Поэтому все страны должны принимать активное участие в придании этому процессу более человечного и всеобщего характера, обеспечивающего гарантию того, что центральное место в сфере развития будет занимать человек и его благосостояние.
The Czech Republic is ready to take an active part in the forthcoming international negotiations, as a EU member State and as one of the countries holding the EU presidency during the decisive negotiation period.
Чешская Республика готова принять активное участие в предстоящих международных переговорах в качестве государства — члена ЕС и одной из стран, исполняющих функции Председателя ЕС во время решающего этапа переговоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024