Перевод "supply shortage" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "supply shortage"
Контексты с "supply shortage"
He could announce that green belt land is being freed up to deal with the supply shortage to help make houses more affordable.
Он может объявить, что зеленая зона не будет учитываться, чтобы сделать жилье более доступным.
Recalling that the Technology and Economic Assessment Panel reported to the Parties in its 2004 Basic Domestic Needs Task Force Report that there is no evidence of chlorofluorocarbon supply shortage in recent years and that the bulk market price for chlorofluorocarbons in Parties operating under Article 5 of the Protocol is not rising, a situation that may be impeding the market penetration of chlorofluorocarbon alternatives in those countries,
напоминая о том, что Группа по техническому обзору и экономической оценке сообщила Сторонам в докладе своей Целевой группы по основным внутренним потребностям за 2004 год, что отсутствуют какие-либо сведения, указывающие на дефицит с поставками хлорфторуглеродов в последние годы, и что в Сторонах, действующих в рамках статьи 5 Протокола, не отмечается повышение оптовой рыночной цены на хлорфторуглероды, а это может препятствовать внедрению альтернатив хлорфторуглеродам на рынки этих стран,
Compared with the previous monitoring in 2002, a significant consolidation could be observed, due to the more productive data insertion of the railways'commercial services and to the elimination of the obstacles under the column “Other causes”, namely of the shortage in railway technical service (late supply with locomotives, late implementation of brake control etc).
По сравнению с предыдущим наблюдением, проводившимся в 2002 году, в данном случае были представлены более общие данные с целью более эффективного освещения коммерческих услуг, предоставляемых железными дорогами, и устранения препятствий, указанных в колонке " Другие причины ", в частности проблем, связанных с недостаточно эффективным техническим обслуживанием (задержки с подачей локомотивов, с проведением проверок тормозных систем и т.д.).
Access to potable water and sanitation has deteriorated, especially in the eastern part of the country, largely due to shortage of chlorine and spare parts for water supply and treatment facilities.
Доступ к снабжению питьевой водой и санитарным услугам затруднен, особенно в восточной части страны, главным образом ввиду дефицита хлора и недостатка запасных частей для систем водоснабжения и очистных сооружений.
Access to potable water and sanitation continues to be a problem, especially in the eastern part of the country, largely due to shortage of chlorine and spare parts for water supply and treatment.
Доступ к снабжению питьевой водой и санитарным услугам по-прежнему представляет проблему, особенно в восточной части страны, главным образом ввиду дефицита хлора и недостатка запасных частей для систем водоснабжения и очистных сооружений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024