Перевод "suitable translation" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "suitable translation"
Контексты с "suitable translation"
The Working Group acknowledged that both provisions contained in recommendation 1 were of a general nature and as such were not suitable for translation into legislative language.
Рабочая группа подтвердила, что оба содержа-щиеся в рекомендации 1 положения носят общий характер и как таковые не годятся для переложения на язык законодательных положений.
It was noted that, at its fourth session, the Working Group had acknowledged that both provisions contained in legislative recommendation 1 of the Legislative Guide were of a general nature and as such were not suitable for translation into legislative language.
Было указано, что на своей четвертой сессии Рабочая группа подтвердила, что оба положения, содержащиеся в рекомендации 1 Руководства для законодательных органов, носят общий характер и как таковые не годятся для переложения на язык законодательных формулировок.
At its fourth session, the Working Group acknowledged that both provisions contained in legislative recommendation 1 were of a general nature and as such were not suitable for translation into legislative language.
На своей четвертой сессии Рабочая группа подтвердила, что оба содержащиеся в законодательной рекомендации 1 положения носят общий характер и как таковые не подходят для переложения на язык законодательных норм.
So when transboundary EIA cases arise they may present unfamiliar issues for which Parties are not always prepared- issues such as time allowed for responses, different consultation bodies, knowing whom to contact and the most suitable methods of doing so, language and translation issues, legal systems, etc.
Таким образом, в случаях проведения трансграничной ОВОС могут возникать незнакомые для Сторон вопросы, к которым они не всегда готовы, при этом речь идет, например, о таких вопросах, как сроки представления ответов, с какими органами консультироваться, к кому обращаться и какие наиболее приемлемые методы для этого использовать, вопросы, касающиеся языка и перевода, правовых систем и т.д.
After completion of initial training, in early July, the CAT project entered its operational phase, involving the selection of suitable documents to be processed simultaneously in all translation languages by members of the project implementation team.
После завершения в начале июля первоначальной подготовки проект ППК вступил в свою оперативную фазу, предусматривающую отбор подходящих документов для одновременной обработки на всех языках перевода членами группы по осуществлению проекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024