Перевод "substantive change" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "substantive change"
Контексты с "substantive change"
The Committee emphasizes that the revisions to the UNFPA Financial Regulations and Rules required for the transition to IPSAS, as well as those related to greater harmonization with the financial regulations and rules of the other funds and programmes, should not lead to any substantive change in the relationship between the Executive Board and the Executive Director.
Комитет подчеркивает, что внесение поправок в Финансовые правила и положения ЮНФПА, что необходимо для перехода на использование МСУГС, а также для приведения их в соответствие с финансовыми положениями и правилами других фондов и программ, не должно влечь за собой никаких существенных изменений в отношениях между Исполнительным советом и Директором-исполнителем.
But, alongside substantive changes, there is considerable uncertainty and hyperbole.
Однако, наряду с существенными изменениями, также существуют значительные неопределенности и преувеличения.
But the overall assessment pointed to no real substantive changes in achievement.
Однако в ходе общей оценки не удалось выявить реальные существенные изменения с точки зрения осуществления.
Consequently, the document cannot be used as a basis for the reform, restructuring and rebuilding of the national police in its current format and will require substantive changes.
Вследствие этого он не может быть взят за основу для реформы, реорганизации и восстановления национальной полиции в его нынешнем формате и потребовал бы внесения существенных изменений.
Table 1 below provides an overview of the estimated requirements by programme, but the requirements are not broken down by object of expenditure, or, in many cases by year of expenditure, due to the likelihood of substantive changes.
В нижеследующей таблице 1 приводится общая информация о предполагаемых потребностях в разбивке по программам, но при этом ввиду вероятности существенных изменений не дается никакой разбивки по статьям расходов, а во многих случаях- и по годам, когда эти расходы должны будут производиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024