Перевод "strengthen exposure" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "strengthen exposure"
strengthen exposure
глагол
Контексты с "strengthen exposure"
It is important to understand what characteristics strengthen the adaptive capacity of some people and places, and what characteristics predispose physical, biological and human systems to irreversible changes as a result of exposure to climate and other stresses.
Важно понять, какие характеристики укрепляют адаптационный потенциал людей и территорий и какие характеристики обуславливают предрасположенность физических, биологических и общественных систем к необратимым переменам в результате изменения климата и воздействия других факторов стресса.
Considering the need to build and strengthen relevant capabilities to monitor and evaluate potential health impact of DDT resulting from malaria vector control interventions, the document will consider what models are available for assessing the level of exposure for spray operators and householders resulting from IRS.
Принимая во внимание необходимость создания и усиления соответствующих возможностей для мониторинга и оценки потенциального воздействия ДДТ на здоровье, вызываемого средствами борьбы с переносчиками малярии, в документе будет рассмотрен вопрос о том, какие модели имеются в наличии для оценки уровня воздействия на лиц, производящих опрыскивание, и членов домашних хозяйств в результате ОПИ.
CEDAW in 2008 called upon Yemen to: continue to strengthen its cooperation with UNHCR and adopt the draft refugee law, in compliance with the 1951 Convention and its 1967 Protocol; grant full access to UNHCR to detention centres for refugees, not to deport refugees without previous UNHCR verification of their status and to ensure refugees their right to security, especially for women and children due to their exposure to violence.
В 2008 году КЛДЖ призвал Йемен продолжать наращивать свое сотрудничество с УВКБ и принять законопроект о беженцах во исполнение положений Конвенции 1951 года и Протокола к ней 1967 года; предоставить беспрепятственный доступ персоналу УВКБ в беженские центры, не депортировать беженцев до проведения УВКБ проверки их статуса и обеспечивать право беженцев на безопасность, и прежде всего это касается женщин и детей, которые особенно уязвимы перед лицом насилия127.
So far, not nearly enough has been done to assess Asia’s exposure to climate impacts, much less to strengthen protections for vulnerable areas or reduce greenhouse-gas emissions.
Сегодня крайне мало делается для оценки влияния изменения климата на страны Азии, а ещё меньше – для укрепления защиты уязвимых территорий или сокращения выбросов парниковых газов.
Of guidance should be the UNICEF 2008 Child Protection Strategy, which aims to reduce children's exposure to harm by accelerating actions that strengthen the protective environment for children in all settings.
В качестве примера в этом отношении следует руководствоваться разработанной ЮНИСЕФ в 2008 году стратегией защиты ребенка, направленной на снижение степени подверженности детей вредному воздействию путем активизации действий по созданию более благоприятных условий для детей во всех сферах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024