Перевод "start-up" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "start-up"

start-up существительное Прослушать
мн. start-ups
стартап м.р. Прослушать
Why would we enter a start-up competition at a tech conference?
Зачем нам принимать участие в битве стартапов на научно-технической конференции?
стартапы мн.ч. Прослушать
Why would we enter a start-up competition at a tech conference?
Зачем нам принимать участие в битве стартапов на научно-технической конференции?
запуск м.р. Прослушать
Example 4 – Deducting materials during start-up of a production order
Пример 4. Вычитание материалов во время запуска производственного заказа
пуск м.р. Прослушать
" Normal operation " means all periods of operation except start-up and shutdown operations and maintenance of equipment;
" Нормальная эксплуатация " означает все стадии эксплуатации, кроме операций пуска, остановки и технического обслуживания оборудования;
начало деятельности ср.р. (Кино и масс-медиа)
другие переводы 2
свернуть
start-up прилагательное Прослушать
- / -

Словосочетания с "start-up" (19)

  1. business start-up - новое предприятие
  2. start-up capital - стартовый капитал
  3. button start-up - кнопка запуска
  4. start-up phase - период пуска
  5. start-up company - вновь созданная компания
  6. business start-up loan - кредит на создание нового предприятия
  7. project start-up - запуск проекта
  8. start-up meeting - стартовое совещание
  9. start-up time - переходный период
  10. adsl start-up mode - режим запуска ADSL
Больше

Контексты с "start-up"

Why would we enter a start-up competition at a tech conference? Зачем нам принимать участие в битве стартапов на научно-технической конференции?
Example 4 – Deducting materials during start-up of a production order Пример 4. Вычитание материалов во время запуска производственного заказа
" Normal operation " means all periods of operation except start-up and shutdown operations and maintenance of equipment; " Нормальная эксплуатация " означает все стадии эксплуатации, кроме операций пуска, остановки и технического обслуживания оборудования;
The role of the Office of Mission Support is to provide peacekeeping missions with timely, cost-efficient and effective administrative and logistical support throughout their life-cycle preparation, start-up, sustainment and liquidation. Роль Управления поддержки миссий заключается в предоставлении миссиям по поддержанию мира своевременной, эффективной с точки зрения затрат и действенной административной и материально-технической поддержки на протяжении всего цикла их подготовки, начала деятельности, обеспечения функционирования и ликвидации.
Overcoming that advantage now would require someone to act as market-maker for private as well as official transactions and subsidize the market in its start-up phase. Чтобы преодолеть это преимущество сегодня, кому-то придется выступить в качестве маркетмейкера, как для частных, таки и официальных сделок, а также субсидировать рынок на пусковой стадии.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One