Перевод "spice" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "spice"

spice [spaɪs] существительное Прослушать
мн. spices
специя ж.р. (substance) Прослушать
I'm a spice rack.
Я вешалка для специй.
спайс м.р. Прослушать
Science Park and Innovation Centre (SPICE)
Научные парки и инновационные центры (СПАЙС)
пряность ж.р. Прослушать
Rumor has it he's made a fortune in the spice trade.
Ходят слухи, что он сделал состояние на торговле пряностями.
spice [spaɪs] глагол Спряжение Прослушать
spiced / spiced / spicing / spices
приправлять Прослушать
Despite the variety, everything is already spiced.
У них, несмотря на разнообразие, все уже приправлено специями.
spice [spaɪs] прилагательное Прослушать
- / -
пряный (Косметическая промышленность) Прослушать
Lemon and treacle and ginger to give it that bit of Myrtle spice!
Лимон и патоку и имбирь, чтобы добавить кусочек пряной Миртл!

Словосочетания с "spice" (35)

  1. spice girls - Спайс Герлз
  2. spice rack - подставка для специй
  3. spice mix - смесь приправ
  4. spice orange - ярко-оранжевый
  5. cinnamon spice - корица
  6. five spice powder - смесь пяти специй
  7. strong spice - острая специя
  8. salt and spice proportioning machine - дозатор для соли и пряностей
  9. silky spice melic - реснитчатый перловник
  10. spice accent - пряный оттенок
Больше

Контексты с "spice"

I'm a spice rack. Я вешалка для специй.
Science Park and Innovation Centre (SPICE) Научные парки и инновационные центры (СПАЙС)
Rumor has it he's made a fortune in the spice trade. Ходят слухи, что он сделал состояние на торговле пряностями.
Still, despite all the changes, when foreign commentators nowadays want to spice up a China piece with a literary allusion, Orwell remains the seasoning of choice. Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей.
Lemon and treacle and ginger to give it that bit of Myrtle spice! Лимон и патоку и имбирь, чтобы добавить кусочек пряной Миртл!
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One