Перевод "share responsibility" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "share responsibility"
share responsibility
глагол
Контексты с "share responsibility"
At the end of the summit, delegates adopted the New York Declaration, which includes commitments to address migrants and refugees’ common needs and challenges, and outlines processes for developing global compacts to share responsibility for helping refugees, and to ensure safe, orderly, and regular migration.
По итогам саммита делегаты приняли «Нью-Йоркскую декларацию», которая содержит обязательство уделять внимание общим нуждам и проблемам мигрантов и беженцев, очерчивает процессы разработки глобальных соглашений, распределяющих ответственность в оказании помощи беженцам, а также гарантирующих безопасную, упорядоченную и легальную миграцию.
This is, therefore, a decentralized Strategy that shares responsibility between the UNECE secretariat, which has the duty to provide information in an objective and transparent way, and opinion leaders, who are engaged in delivering messages suited to their own political context.
Таким образом, эта Стратегия является децентрализованной, распределяя ответственность между секретариатом ЕЭК ООН, обязанность которого заключается в предоставлении информации на объективной и транспарентной основе, и общественными лидерами, которые участвуют в распространении сообщений в соответствии с их собственными политическими условиями.
As a result, the IMF must increasingly share responsibility and blame for Argentina's havoc.
Это означает, что МВФ должен признать долю своей вины и разделить ответственность за бедствия, постигшие эту страну.
Countries and nongovernmental organizations must remain vigilant against exploitation of migrants, and governments should share responsibility for accommodating refugees.
Государства и неправительственные организации должны и дальше быть начеку, не допуская эксплуатации мигрантов. Кроме того, правительствам следует разделять ответственность при размещении беженцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024