Перевод "segment relative address" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "segment relative address"
segment relative address
существительное
мн.
segment relative addresses
Контексты с "segment relative address"
Jamaica's ageing population continues to increase (in absolute and relative terms) and so more programmes and policies need to be formulated and implemented to address this reality.
Население Ямайки продолжает стареть (в абсолютном и относительном отношении), что вызывает необходимость в активизации работы по составлению и осуществлению программ и политики с учетом этого явления.
The Fed’s 25-basis-point cut in December was puny relative to what is needed; similar cuts by the Bank of England and Bank of Canada do not even begin to address the increase in nominal and real borrowing rates that the sharp rise in Libor rates has induced.
Понижение Федеральным Резервом процентной ставки на 0.25% в декабре было незначительным по сравнению с тем, что требуется; аналогичные понижения ставки процента Английским банком и Банком Канады даже близко не решают проблему повышения номинальных и реальных заемных ставок, вызванную резким ростом процентных ставок Libor.
Learn how you can segment your global address list into specific groups to create customized GALs in Outlook and Outlook Web App.
Узнайте, как разделить глобальный список адресов на отдельные группы, чтобы создать настраиваемые глобальные списки адресов в Outlook и Outlook Web App.
In addition, the priority theme of the Commission on the Status of Women in 2009 will be “the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS” and the 2009 high-level segment of ECOSOC will also address the issue of “implementing the internationally agreed goals and commitment in regard to global public health”.
Кроме того, основной темой деятельности Комиссии по положению женщин в 2009 году явится " равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/СПИДом ", а сегмент высокого уровня ЭКОСОС рассмотрит в 2009 году вопрос о " достижении согласованных на международном уровне целей и выполнении обязательств, касающихся глобальной системы здравоохранения ".
The Council's 2000 high-level segment enabled an unprecedented number of ministers and key figures of the private sector and the United Nations system to address ways of mobilizing information and communication technologies (ICT) for development.
Этап заседаний высокого уровня сессии Совета 2000 года предоставил возможность как никогда большому числу министров и лидеров частного сектора и системы Организации Объединенных Наций обсудить пути мобилизации информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) для целей развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024