Перевод "security act" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "security act"
security act
существительное
мн.
security acts
Словосочетания с "security act" (9)
- social security act - закон о социальном обеспечении
- Internal Security Act - Закон о внутренней безопасности
- homeland security act - Закон о национальной безопасности
- anti-terrorism , crime and security act - Закон о борьбе с терроризмом
- anti-terrorism crime and security act - Закон о борьбе с терроризмом
- computer security act - закон об информационной безопасности
- employee retirement income security act - закон "О пенсионном обеспечении наемных работников"
- energy independence and security act - Закон об энергетической независимости и безопасности
- energy security act - закон об энергетической безопасности
Контексты с "security act"
This rulemakink is being conducted under the Energy Independence and Security Act, which requires that by model year 2020, the combined industry wide average for all cars and light trucks must be at least 35 miles per gallon.
Этот нормотворческий процесс осуществляется на основе Закона о безопасности и энергетической независимости, в соответствии с которым начиная с 2020 модельного года комбинированный средний показатель по отрасли для всех легковых автомобилей и легких грузовых автомобилей должен составлять не менее 35 миль на галлон.
According to the source, he and two editors of Al Ray Alaam newspaper were charged with false accusations and insulting a public servant, on account of Abdel Gadir's column, which was critical of the Criminal Act of 1991, the Security Act, and the Press and Publications Act.
По сведениям одного источника, он и два редактора газеты " Ар-Рай-Айам " были обвинены в ложных заявлениях и оскорблении государственного служащего, содержащихся в газетной рубрике Абделя Гадира, в которой он высказал критические замечания в отношении Уголовного кодекса 1991 года, Закона о безопасности и Закона о печати и публикациях.
The Maritime Transportation Security Act of 2002, which was passed by US Congress in November 2002, directs the Secretary of Transportation to assess the effectiveness of the anti-terrorism measures maintained by foreign ports, and to deny entry to vessels that call at foreign ports without effective anti-terrorism measures.
Законом о безопасности на морском транспорте от 2002 года, который был принят Конгрессом США в ноябре 2002 года, министру транспорта предписано проводить оценку эффективности антитеррористических мер, принимаемых в иностранных портах, и не допускать захода в американские порты судов, которые посещают иностранные порты, где не принимаются эффективные меры по борьбе с терроризмом.
The CHRP observed that two recent developments have threatened the independence of the Commission: a Supreme Court pronouncement in February 2007 that the CHRP enjoys only “limited fiscal autonomy” and the enactment of the Human Security Act of 2007 granting the Commission prosecutorial powers and more responsibilities, albeit without its knowledge.
ФКПЧ отметила, что независимость Комиссии была поставлена под угрозу двумя недавними событиями: вынесением в феврале 2007 года определения Верховного суда относительно того, что ФКПЧ обладает лишь " ограниченной финансовой автономией ", и принятием в 2007 году- без ее ведома- Закона о безопасности человека, который наделяет Комиссию полномочиями по осуществлению судебного преследования и дополнительными функциями.
The Commission on Human Rights considered that section 19 of the Human Security Act, under which prolonging the detention of suspects beyond three days could only be authorized if a terrorist attack occurred or was imminent and with written agreement from certain bodies, including the Commission, diminished its independence in the exercise of its visitorial powers over detention facilities.
Национальная комиссия по правам человека считает, что статья 19 Закона о безопасности граждан, которая разрешает в момент совершения или неминуемой угрозы совершения террористического нападения продлевать содержание подозреваемого под стражей на срок более трех суток только с письменного согласия определенных инстанций, в число которых входит и Комиссия, может отрицательно сказаться на осуществлении ее суверенного права посещения мест лишения свободы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024