Перевод "sales level" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "sales level"
Контексты с "sales level"
In acknowledgement of the drop in oil, the Norges Bank announced that it would increase its sales of krone on the open market to NOK 700M per day, a 40% increase from the previous level of NOK 500M per day.
В подтверждении падения цен нефти, центральный банк Норвегии (Norges Bank) объявил, что увеличит объем продаж кроны на открытом рынке до 700 млн. норвежских крон в день, это на 40% больше предыдущего значения - 500 млн. в день.
In addition, the claimant alleges that its agency workforce and base of potential customers in Kuwait were dispersed as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and that its new sales levels of life, accident and group policies dropped (the “loss of new business”).
Кроме того, заявитель утверждает, что в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта как его сотрудники, так и потенциальные клиенты в Кувейте были рассеяны по всей территории страны и что его новый объем продаж полисов страхования жизни, полисов индивидуального страхования от несчастных случаев и групповых страховых полисов резко уменьшился (" уменьшение нового объема продаж ").
AOC claims, however, that as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait, sales of crude oil and products were reduced from the average sales levels for the five years prior to the invasion and occupation.
Однако, согласно " АОК ", в результате незаконного вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта продажи сырой нефти и нефтепродуктов сократились по сравнению со средним уровнем продаж за пятилетний период, предшествовавший вторжению и оккупации.
The purpose of the UNECE List of Sectors requiring Standardization is to enable the Working Party to promote substantial participation by Governments in the activities concerning implementation of international standards and sales on the national level, and in the activities of the competent bodies entrusted with the standardization projects contained in the List, to encourage rationalization and to avoid duplication of work.
Цель Перечня ЕЭК ООН секторов, в которых требуется стандартизация, заключается в предоставлении возможности Рабочей группе содействовать широкому участию правительств в деятельности, касающейся введения международных стандартов и методов торговли на национальном уровне, а также в работе компетентных органов, которым поручено осуществление проектов в области стандартизации, содержащихся в Перечне, в целях поощрения рационализации и предупреждения дублирования в работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024