Перевод "right in rem" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "right in rem"

right in rem существительное
мн. rights in rem
вещное право ср.р.
Each spouse may freely dispose, burden, rent or constitute other rights in rem over his/her real estate property.
Каждый супруг может свободно распоряжаться, нести бремя соответствующих расходов, сдавать в аренду или устанавливать другие вещные права над своим (его/ее) недвижимым имуществом.

Контексты с "right in rem"

This solution means that the law governing a right in rem would determine not only its creation and general validity, but also its effectiveness in the case of insolvency proceedings. Это решение предполагает, что право, регулирующее вещные права, будет определять не только их создание и общую действительность, но также и их юридическую силу в случае производства по делу о несостоятельности.
As a result, a great deal of uncertainty existed as to whether investors owning securities and financiers extending credit and taking a pledge in the securities had a right in rem and were protected, in particular, in the case of the insolvency of an intermediary. В результате этого возникает значительная неопределенность с точки зрения того, обладают ли инвесторы, владеющие ценными бумагами, и финансовые агенты, предоставляющие кредит и принимающие в залог ценные бумаги, вещным правом и пользуются ли они защитой, особенно в случае несостоятельности посредника.
Each spouse may freely dispose, burden, rent or constitute other rights in rem over his/her real estate property. Каждый супруг может свободно распоряжаться, нести бремя соответствующих расходов, сдавать в аренду или устанавливать другие вещные права над своим (его/ее) недвижимым имуществом.
Disposition, burden, renting or constitution of rights in rem over the family house always needs, regardless the matrimonial property regime, the consent of both spouses. Для распоряжения, несения бремени соответствующих расходов, сдачи в аренду или установления вещных прав над семейным домом всегда требуется согласие обоих супругов, независимо от режима общего имущества.
The Regulation also reduces the potential for any conflict in providing that the opening of an insolvency proceeding in one State member of the European Union does not affect rights in rem, rights of set-off or rights arising from a retention of title clause with respect to assets located in another member State. В Постановлении также предпринимается попытка сузить возможности возникновения любых коллизий, поскольку в нем предусматривается, что открытие производства по делу о несостоятельности в одном из государств- членов Европейского союза не затрагивает вещных прав, прав на зачет или прав, возникающих из положения об удержании правового титула, в отношении активов, расположенных в другом государстве-члене.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One