Перевод "resolve deadlock" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "resolve deadlock"
resolve deadlock
глагол
Контексты с "resolve deadlock"
What I mean is that it is the duty of these actors to help Somalia resolve the deadlock in which it has found itself for almost 10 years.
Я лишь хочу сказать, что долг этих участников состоит в том, чтобы помочь Сомали выйти из тупика, в котором она находится уже почти 10 лет.
Moreover, the travaux préparatoires indicate that if a majority of arbitrators fail to agree on an award, the arbitral tribunal must resolve the deadlock in accordance with the relevant law and practice at the place of the arbitration, which is the place where the award must be made.
Кроме того, в подготовительных материалах указывается, что если согласие большинства арбитров по арбитражному решению не достигнуто, то третейский суд должен разрешить эту тупиковую ситуацию в соответствии с правом и практикой, применимыми в месте арбитража, которое должно являться местом вынесения решения.
Ireland supports the efforts of the Five Ambassadors to build upon the initial Amorim proposal and the most recent efforts to resolve the deadlock.
Ирландия поддерживает усилия пяти послов по доработке первоначального предложения Аморима и усилия, предпринятые в последнее время в этом направлении.
As the first President for next year's session of the Conference, we will, with the cooperation and support of all States parties, exert all possible efforts and examine all options to try and resolve the deadlock that has existed in the Conference for far too long.
В качестве первого Председателя сессии Конференции будущего года мы намерены, опираясь на поддержку и сотрудничество всех государств-членов, сделать все для того, чтобы изучить все возможные пути выхода из того тупика в работе Конференции, который сохраняется слишком долго.
The Chairman of GRSP acknowledged that none of the three aims were acceptable for the time being and suggested that a national solution should be sought to resolve the deadlock.
Председатель GRSP признал, что пока ни одна из этих трех целей не является приемлемой, и предложил принять соответствующее решение на национальном уровне для выхода из создавшегося тупика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024