Перевод "red deal" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "red deal"
Контексты с "red deal"
Draghi spent months before the ECB’s January 22 announcement that it would launch quantitative easing (QE) in intense public debate with the Germans over which point of principle they chose as a “red line” – the point beyond which no deal would be possible.
Перед тем как ЕЦБ объявил 22 января о запуске программы количественного смягчения (QE), Драги потратил несколько месяцев на напряженные дебаты с немцами, чтобы определить принципиальный рубеж, который для них является «красной линией» – рубежом, после которого никакие договоренности невозможны.
Maybe the Red Sox are on the fence, we do a draft and trade deal.
Пока "Ред Сокс" раздумывают, сделаем проект и обменяем.
But if I tell Boden, red flags go up, and suddenly everything becomes a big deal.
Но, если я скажу Бодену, он забеспокоится, и всё это разрастётся в большую проблему.
My country supports the international community's campaign to eliminate the problem of mines and the efforts of the United Nations, its specialized agencies and regional and international organizations, headed by the International Committee of the Red Cross, to alleviate the human suffering caused by these mines, to deal decisively with this complex problem and to provide the necessary assistance and resources for combating it.
Моя страна поддерживает кампанию международного сообщества по ликвидации проблемы мин и усилия Организации Объединенных Наций, ее специализированных учреждений и региональных и международных организаций, возглавляемых Международным комитетом Красного Креста, по облегчению человеческих страданий в результате этих мин, решительного рассмотрения этой сложной проблемы и предоставления необходимой помощи и ресурсов для борьбы с ней.
In some cases, however, such as the Red Cross Convention, the multilateral convention is especially designed to deal with the relations of Powers at war, and clearly such a convention would continue in force and not be suspended.
В некоторых случаях, однако, как, например, в случае с Конвенцией Красного Креста, такие многосторонние конвенции специально предназначены для целей регулирования отношений держав во время войны, и вполне ясно, что такие конвенции будут продолжать оставаться в силе и их действие не будет приостанавливаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024