Перевод "receipts and disbursements statement" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "receipts and disbursements statement"

receipts and disbursements statement существительное
мн. receipts and disbursements statements

Контексты с "receipts and disbursements statement"

Projected higher trust fund receipts and disbursements are driven primarily by increases in procurement services, with notable increases forecast for the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) and World Bank activities over the period. Ожидаемое увеличение объема поступлений и выплат по линии целевых фондов в основном обусловлено увеличением объема услуг по закупкам, в частности в рассматриваемый период ожидается значительное увеличение закупочной деятельности в интересах Глобального альянса за вакцины и иммунизацию (ГАВИ) и Всемирного банка.
The information should include, for example, details of the assets sold during the period in question, the prices realized, the expenses of sale and such information as the court may require or the creditors'committee may reasonably require; receipts and disbursements; assets remaining to be administered; and preparation of the reorganization plan; Такая информация должна включать, например, подробные данные об активах, проданных за соответствующий период, полученных ценах, расходах на продажу и такую другую информацию, которая может быть затребована судом или разумно запрошена комитетом кредиторов; поступлениях и выплатах; активах, остающихся в управлении; а также о подготовке плана реорганизации;
Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; любые недочеты в общей системе или в подробных положениях, регулирующих контроль за поступлениями и расходами или за материалами и оборудованием;
The report should contain, for example, details of the assets sold during the period in question, the prices realized, the expenses of sale and such information as the court may require or the creditors'committee may reasonably require; receipts and disbursements; assets remaining to be administered. В эти доклады включается, например, подробная информация об активах, проданных за соответствующий период, полученных ценах, расходах на продажу и такие сведения, которые могут быть затребованы судом или разумно запрошены комитетом кредиторов, а также сведения о поступлениях и выплатах и активах, остающиеся в управлении;
The information should include, for example, details of the assets sold during the period in question, the prices realized, the expenses of sale and such information as the court may require or the creditors'committee may reasonably require; receipts and disbursements; assets remaining to be administered;; Такая информация должна включать, например, подробные данные об активах, проданных за соответствующий период, ценах реализации, расходах на продажу и другую информацию, которая может быть затребована судом или обоснованно запрошена комитетом кредиторов; сведения о поступлениях и выплатах; активах, остающихся в управлении;
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One