Перевод "rearmament" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "rearmament"
Словосочетания с "rearmament" (1)
- burden of rearmament - бремя расходов на перевооружение
Контексты с "rearmament"
Ironically, a nineteenth-century response, featuring balance-of-power politics and the rearmament of Europe and Japan, may be part of what is required to do it.
Как ни странно, ответная реакция девятнадцатого века, обеспечивающая политику баланса силы и предусматривающая перевооружение Европы и Японии, может быть составной частью необходимых мер.
Israel also remains deeply concerned by the rearmament and redeployment of Hizbullah in Lebanon — both north and south of the Litani River — in violation of relevant Security Council resolutions.
Израиль также по-прежнему глубоко озабочен перевооружением и передислокацией сил «Хизбаллы» в Ливане — как к северу, так и к югу от реки Литании — в нарушение соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Thus, Reagan pursued rearmament on such a large scale that it ultimately led to the Soviet Union’s collapse; and he paved the way for an American economic boom with a massive increase in the national debt.
Так, Рейган провел столь крупномасштабное перевооружение, что это в конечном счете привело к краху Советского Союза; он также подготовил почву для американского экономического бума с помощью значительного увеличения государственного долга.
In an interview issued in the Greek Cypriot daily “Politis” of 27 February 2000, Mr. Hasikos indicated that “the current process of proximity talks and the expected third round would not have an effect on their rearmament efforts”.
В интервью, данном кипрско-греческой газете «Политис» 27 февраля 2000 года, г-н Хасикос указал, что нынешний процесс непрямых переговоров и предполагаемый третий раунд не будут иметь каких-либо последствий для усилий в области перевооружения».
This is what happened when the elections of Margaret Thatcher and Ronald Reagan followed the great inflation of the early 1970s, and when the American New Deal and the “rough beast” of European rearmament emerged from the Great Depression.
Так произошло, когда после периода великой инфляции начала 1970-х были избраны Маргарет Тэтчер и Рональд Рейган и когда после Великой депрессии появился американский «Новый курс» и «дикий зверь» европейского перевооружения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024