Перевод "provoke national enmity" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "provoke national enmity"
provoke national enmity
глагол
Контексты с "provoke national enmity"
The study should provoke comprehensive national reviews of the situation of violence against children in as many States as possible covering, among other things, prevalence, legal frameworks, child protection systems, statistics, violence in institutions, evaluation of reports and recording of data and initiatives to protect children and prevent violence against them that have proven to be effective.
Исследование должно стимулировать проведение на национальном уровне всесторонних обзоров положения дел с насилием в отношении детей в максимально большем числе государств, охватывая, в частности, распространенность, правовые рамки, системы защиты детей, статистические данные, насилие в учреждениях, оценку докладов и регистрацию данных и доказавших свою эффективность инициатив по защите детей и профилактике насилия в их отношении.
In addition, the Code of Administrative Offences contains a provision increasing such liability for administrative offences motivated by national, racial or religious hatred or enmity, which are specified as aggravating circumstances.
Вместе с тем Кодекс об административных правонарушениях предусматривает норму, которая влечет усиление ответственности за совершение административного правонарушения по мотиву национальной, расовой и религиозной ненависти или вражды и квалифицируется, как обстоятельство, отягчающее ответственность за правонарушение.
The US does not have a national interest in helping Taiwan become a sovereign country with a seat at the UN, and efforts by some Taiwanese to do so present the greatest danger of a miscalculation that could create enmity between the US and China.
Некоторые китайцы уже подозревают США в том, что они добиваются независимости Тайваня в качестве "непотопляемого авианосца" для использования против будущего китайского врага.
In accordance with the above-mentioned Statute, asylum may be granted to aliens and stateless persons located in the territory of the Republic of Belarus who have been forced to leave their countries of residence as a result of persecution because of their political or religious convictions (provided they do not advocate enmity between people or harm their health) or their national affiliation.
В соответствии с вышеуказанным Положением убежище может предоставляться иностранным гражданам и лицам без гражданства, находящимся на территории Республики Беларусь, вынужденным оставить страны проживания вследствие преследования их за политические, религиозные убеждения (если они не пропагандируют враждебность между людьми и не причиняют вреда их здоровью) либо за национальную принадлежность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024