Перевод "prima facie case" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "prima facie case"

prima facie case существительное
мн. prima facie cases

Контексты с "prima facie case"

Under the 1972 treaty, the United States, when seeking extradition from the United Kingdom, had to show a prima facie case against the accused. В соответствии с этим договором от 1972 года Соединенные Штаты, направляющие Соединенному Королевству запрос об экстрадиции, обязаны представлять prima facie информацию о судебном деле в отношении обвиняемого.
During the reporting period, the Ethics Office concluded its preliminary review of seven cases and determined in each that there was no prima facie case of retaliation. За отчетный период Бюро по вопросам этики завершило предварительное расследование семи дел и определило по каждому из них, что достаточных оснований для возбуждения дела о преследовании нет.
On the other hand, the High Court has consistently stated that a prima facie case of error will not of itself warrant the granting of an application for leave to appeal. Кроме того, Высокий суд неоднократно заявлял, что наличие ошибки prima facie само по себе не является основанием для выдачи разрешения на подачу апелляционной жалобы.
Together, we have been able to establish a prima facie case that, on 5 June 1994, RPF soldiers killed 13 clergymen, including five Roman Catholic bishops and two other civilians, at the Kabgayi Parish in Gitarama. Совместными усилиями нам удалось определить, что 5 июня 1994 года солдаты ПФР убили 13 священников, в том числе пять римско-католических епископов и еще двух гражданских лиц, принадлежавших к приходу Кабгайи в Гитараме.
The Court stated that the party arguing for the existence of an arbitration agreement should make out a prima facie case for the existence and apply for a stay of court proceedings under MAL 8 (1). Суд заявил, что сторона, утверждающая о наличии арбитражного соглашения, должна доказать свою предположительную версию по делу о наличии такого соглашения и ходатайствовать о приостановлении производства по делу согласно статье 8 (1) ТЗА.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One