Перевод "personal signature" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "personal signature"
personal signature
существительное
мн.
personal signatures
Контексты с "personal signature"
I think the technicities of creativity can be taught and shared, and I think you can find out things about your own personal physical signature, your own cognitive habits, and use that as a point of departure to misbehave beautifully.
Я думаю, что технике творчества можно научиться и ей можно поделиться, и я думаю, вы можете узнать что-то о вашем личном, персональном языке тела, познать своё телосложение, и использовать это как отправную точку для того, чтоб подурачиться красиво.
Your personal details including serial number, picture, signature, issue and expiry date must be clearly visible.
Ваша фотография, подпись, даты выдачи и истечения срока действия, личные данные, серия и номер должны быть хорошо видны.
Persuading the US Congress to agree on corporate and personal income-tax reform, a $1 trillion infrastructure initiative, and a replacement for Obama’s signature health-care reform won’t be easy, to say the least.
Убедить Конгресс США согласиться на реформу подоходного и корпоративных налогов, на инициативу инфраструктурных проектов на сумму $1 трлн, а также на некую замену реформы здравоохранения, проведённой по указу Обамы, будет не просто, мягко говоря.
A travel document must contain data on the name and surname, the day, month, year and place of birth, personal number, sex, nationality, diplomatic or service rank or grade in relation to a diplomatic or service passport, the signature of the holder, a picture of the holder, the territorial and time validity of the travel document, the document serial number, the date of issue and the name of the body that issued it.
В проездном документе должны быть указаны имя и фамилия, день, месяц, год и место рождения, личный номер, пол, национальность, дипломатический или служебный ранг или должность в дипломатическом и служебном паспорте; в нем должны быть подпись владельца и его фотография; указаны место, где выдан проездной документ, и срок его действия, серийный номер, дата выдачи и название органа, который выдал его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024